Текст и перевод песни Zic - Perché sono rimasto da solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché sono rimasto da solo
Почему я остался один
Io
non
ci
dovevo
mica
essere
ma
sono
qui
Меня
здесь
не
должно
было
быть,
но
я
здесь.
In
collo
a
due
giganti,
uno
con
la
barba,
e
l′altro
con
i
tacchi
На
руках
у
двух
гигантов,
один
с
бородой,
а
другой
на
каблуках.
Finalmente
in
piedi
alla
conquista
del
giardino
Наконец-то
на
ногах,
покоряю
сад.
Insieme
alle
formiche
e
a
una
gallina
comincia
il
mio
cammino
Вместе
с
муравьями
и
курицей
начинается
мой
путь.
E
poi
di
colpo
arriva
lui
И
вдруг
появляется
он,
Il
grembiule
tra
le
grida
che
diventano
i
miei
amici
Фартук
среди
криков,
которые
становятся
моими
друзьями.
Tra
i
banchi
e
i
pennarelli
colorati
che
diventano
i
miei
amici
Среди
парт
и
цветных
фломастеров,
которые
становятся
моими
друзьями.
La
piscina,
le
ciabatte
e
gli
occhialini
che
diventano
i
miei
amici
Бассейн,
шлепанцы
и
очки
для
плавания,
которые
становятся
моими
друзьями.
E
quelle
che
sembravan
sigarette
che
diventavano
i
miei
amici
И
те,
что
казались
сигаретами,
которые
становятся
моими
друзьями.
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
tutte
le
promesse
pugnalate
che
diventano
i
miei
amici
И
все
нарушенные
обещания,
которые
становятся
моими
друзьями.
E
quelli
che
credevo
i
miei
nemici
che
diventano
i
miei
amici
И
те,
кого
я
считал
врагами,
которые
становятся
моими
друзьями.
Le
paure
di
non
essere
all'altezza
che
diventano
i
miei
amici
Страхи
не
соответствовать,
которые
становятся
моими
друзьями.
Con
tutte
quelle
inutili
cazzate
di
Со
всей
этой
бесполезной
ерундой
Una
sera
dove
cresco
coi
miei
amici
Одним
вечером,
где
я
взрослею
с
моими
друзьями.
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
E
perché
sono
rimasto
da
solo
И
почему
я
остался
один?
Il
tuo
sguardo
che
si
lancia
nel
vuoto
Твой
взгляд,
устремленный
в
пустоту,
Farà
crescere
qualcosa
di
nuovo
Вырастит
что-то
новое.
E
non
avere
più
paura
di
niente
И
больше
не
бойся
ничего,
È
l′intuizione
che
regala
un
lavoro
Это
интуиция,
которая
дарит
работу.
È
il
mio
primo
compleanno
da
uomo
Это
мой
первый
день
рождения
как
мужчины.
E
il
richiamo
di
un
amore
perduto
И
зов
потерянной
любви.
Io
per
te
sono
rimasto
da
solo
Я
ради
тебя
остался
один,
Ma
un
abbraccio
può
salvarci
dal
vuoto
Но
объятие
может
спасти
нас
от
пустоты.
Io
si
che
lo
so,
su
cosa
scommettere
Я-то
знаю,
на
что
ставить.
Conosco
tutti
i
trucchi
per
farla
franca
e
per
avere
ragione
Я
знаю
все
уловки,
чтобы
выйти
сухим
из
воды
и
быть
правым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Sighieri, Francesco Fuligni, Lorenzo Ciolini, Pietro Stefanini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.