Zico & Zeca - A Enxada e a Caneta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zico & Zeca - A Enxada e a Caneta




A Enxada e a Caneta
Мотыга и Ручка
Certa vez uma caneta foi passear no sertão
Однажды ручка отправилась на прогулку в сельскую местность,
Encontrou-se com uma enxada fazendo uma prantação
Встретила мотыгу, работающую на плантации.
A enxada, muito humilde, foi lhe fazer saudação
Смиренная мотыга поприветствовала её,
Mas a caneta, sorberba, não quis pegar na sua mão
Но гордая ручка не захотела пожать ей руку.
E ainda, por desaforo, lhe passou uma repreensão
И вдобавок, из дерзости, сделала ей замечание.
Disse a caneta pra enxada: não vem perto de mim, não
Сказала ручка мотыге: не подходи ко мне близко,
Você suja de terra, de terra suja do chão
Ты вся в земле, в грязной земле с поля.
Sabe com quem falando? Veja a sua posição
Знаешь, с кем разговариваешь? Пойми свое место,
E não esqueça a distância da nossa separação
И не забывай о дистанции между нами.
Eu sou a caneta dourada que escreve nos tabelião
Я золотая ручка, которая пишет у нотариуса,
Eu escrevo pros governo a lei da constiuição
Я пишу для правительства законы конституции,
Escrevo em papel de linho pros ricaço e pros barão
Пишу на льняной бумаге для богачей и баронов,
ando na mão dos mestre e dos home de posição
Нахожусь только в руках мастеров и важных персон.
A enxada respondeu: de fato, eu vivo no chão
Мотыга ответила: действительно, я живу в земле,
Pra poder dar o que comer e vestir o seu patrão
Чтобы давать еду и одежду твоему хозяину.
Eu vim no mundo primeiro, quase no tempo de Adão
Я появилась в мире первой, почти во времена Адама,
Se não fosse o meu sustento, ninguém tinha instrução
Если бы не мой труд, ни у кого не было бы образования.
Mas que caneta orguiosa', vergonha da geração
Какая же ты гордая ручка, позор поколения,
A tua arta nobreza' não passa de pretenção
Твоя мнимая благородность не более чем претензия.
Você diz que escreve tudo, tem uma coisa que não
Ты говоришь, что пишешь всё, но одного ты не пишешь,
É a palavra bonita que se chama educação
Это прекрасное слово, которое называется воспитание.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.