Zifou - Hello - перевод текста песни на немецкий

Hello - Zifouперевод на немецкий




Hello
Hallo
Hello
Hallo
Hello
Hallo
Hello
Hallo
Hello
Hallo
Merci d'm'avoir sous-estimé
Danke, dass ihr mich unterschätzt habt
Tout est plié, tout a changé
Alles ist geklärt, alles hat sich geändert
Ils ont voulu m'laisser tomber
Sie wollten mich fallen lassen
J'avance qu'avec les vrais, personne pourra me détourner
Ich gehe nur mit den Echten voran, niemand kann mich abbringen
Ils est tant, pour moi, d'profiter
Es ist Zeit für mich, zu genießen
De tout claquer dans la soirée
Alles am Abend rauszuhauen
Si t'as pas d'mec t'es invitée
Wenn du keinen Freund hast, bist du eingeladen
Le retour sera chaud comme la beauté d'son déhanché
Die Rückkehr wird heiß sein wie die Schönheit ihres Hüftschwungs
Viens par ma chérie
Komm her, meine Liebe
Viens par ma chérie
Komm her, meine Liebe
Danses sur la piste
Tanz auf der Tanzfläche
Dis moi "Hello" quand tu fais Nicky
Sag mir "Hallo", wenn du Nicky machst
Viens viens viens par ma chérie
Komm, komm, komm her, meine Liebe
Viens viens viens par ma chérie
Komm, komm, komm her, meine Liebe
Danses sur la piste
Tanz auf der Tanzfläche
Dis moi "Hello" quand tu fais Nicky
Sag mir "Hallo", wenn du Nicky machst
Hello
Hallo
J'arrive équipé, ne viens pas me parler
Ich komme ausgerüstet, komm nicht mit mir reden
Les jalous diront qu'j'ai changé
Die Neider werden sagen, ich hätte mich geändert
Hello
Hallo
Ca sert à rien de vivre dans l'passé
Es hat keinen Sinn, in der Vergangenheit zu leben
J'suis en indé, cesse de m'voir
Ich bin Independent, hör auf, mich zu beobachten
Hello
Hallo
Aaaaah
Aaaaah
Hello
Hallo
Yeaaaah
Yeaaaah
Hello
Hallo
Aaaaah
Aaaaah
Hello
Hallo
Yeaaaah
Yeaaaah
Tu m'croyais mort, mais gros j'suis désolé
Du dachtest, ich sei tot, aber Alter, es tut mir leid
Le rêve, pour moi, d'avancer sans m'retourner
Der Traum, für mich geboren, voranzukommen, ohne mich umzudrehen
Tu veux des clips, tu veux du street, faudra choisir
Du willst Clips, du willst Street, du musst dich entscheiden
Je chanterai pour mes fans tant qu'ils seront pour m'soutenir
Ich werde für meine Fans singen, solange sie da sind, um mich zu unterstützen
Hello
Hallo
J'moccupe de toi bébé, n'aie pas peur
Ich kümmere mich um dich, Baby, hab keine Angst
Amènes-moi chez toi
Bring mich zu dir nach Hause
Tout s'accélère sens-tu la chaleur
Alles beschleunigt sich, spürst du die Hitze
Qui nous enflammes
Die uns entflammt
Viens par ma chérie
Komm her, meine Liebe
Viens par ma chérie
Komm her, meine Liebe
Danses sur la piste
Tanz auf der Tanzfläche
Dis moi "Hello" quand tu fais Nicky
Sag mir "Hallo", wenn du Nicky machst
Viens viens viens par ma chérie
Komm, komm, komm her, meine Liebe
Viens viens viens par ma chérie
Komm, komm, komm her, meine Liebe
Danses sur la piste
Tanz auf der Tanzfläche
Dis moi "Hello" quand tu fais Nicky
Sag mir "Hallo", wenn du Nicky machst
Hello
Hallo
J'arrive équipé, ne viens pas me parler
Ich komme ausgerüstet, komm nicht mit mir reden
Les jalous diront qu'j'ai changé
Die Neider werden sagen, ich hätte mich geändert
Hello
Hallo
Ca sert à rien de vivre dans l'passé
Es hat keinen Sinn, in der Vergangenheit zu leben
J'suis en indé, cesse de m'voir
Ich bin Independent, hör auf, mich zu beobachten
Hello
Hallo
Aaaaah
Aaaaah
Hello
Hallo
Yeaaaah
Yeaaaah
Hello
Hallo
Aaaaah
Aaaaah
Hello
Hallo
Yeaaaah
Yeaaaah
Je ne sens plus mon coeur pour aucunes femmes
Ich fühle mein Herz für keine Frauen mehr
Ne me juges pas sur ces torts
Verurteile mich nicht für diese Fehler
Mais pour des beaux yeux, je m'enflamme
Aber für schöne Augen entflamme ich
Je ferais des efforts
Ich würde mich anstrengen
Viens par ma chérie
Komm her, meine Liebe
Viens par ma chérie
Komm her, meine Liebe
Danses sur la piste
Tanz auf der Tanzfläche
Dis moi "Hello" quand tu fais Nicky
Sag mir "Hallo", wenn du Nicky machst
Viens viens viens par ma chérie
Komm, komm, komm her, meine Liebe
Viens viens viens par ma chérie
Komm, komm, komm her, meine Liebe
Danses sur la piste
Tanz auf der Tanzfläche
Dis moi "Hello" quand tu fais Nicky
Sag mir "Hallo", wenn du Nicky machst
Hello
Hallo
J'arrive équipé, ne viens pas me parler
Ich komme ausgerüstet, komm nicht mit mir reden
Les jalous diront qu'j'ai changé
Die Neider werden sagen, ich hätte mich geändert
Hello
Hallo
Ca sert à rien de vivre dans l'passé
Es hat keinen Sinn, in der Vergangenheit zu leben
J'suis en indé, cesse de m'voir
Ich bin Independent, hör auf, mich zu beobachten
Hello
Hallo
Aaaaah
Aaaaah
Hello
Hallo
Yeaaaah
Yeaaaah
Hello
Hallo
Aaaaah
Aaaaah
Hello
Hallo
Yeaaaah
Yeaaaah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.