Текст и перевод песни Zifou - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci
d'm'avoir
sous-estimé
Thank
you
for
underestimating
me
Tout
est
plié,
tout
a
changé
Everything
is
folded,
everything
has
changed
Ils
ont
voulu
m'laisser
tomber
They
wanted
to
let
me
down
J'avance
qu'avec
les
vrais,
personne
pourra
me
détourner
I
move
forward
with
only
the
real
ones,
no
one
can
turn
me
away
Ils
est
tant,
pour
moi,
d'profiter
It's
time
for
me
to
enjoy
myself
De
tout
claquer
dans
la
soirée
To
blow
it
all
in
the
evening
Si
t'as
pas
d'mec
t'es
invitée
If
you
don't
have
a
man,
you're
invited
Le
retour
sera
chaud
comme
la
beauté
d'son
déhanché
The
return
will
be
as
hot
as
the
beauty
of
her
swaying
hips
Viens
par
là
ma
chérie
Come
over
here,
my
darling
Viens
par
là
ma
chérie
Come
over
here,
my
darling
Danses
sur
la
piste
Dance
on
the
dance
floor
Dis
moi
"Hello"
quand
tu
fais
Nicky
Tell
me
"Hello"
when
you
do
Nicky
Viens
viens
viens
par
là
ma
chérie
Come,
come,
come
over
here,
my
darling
Viens
viens
viens
par
là
ma
chérie
Come,
come,
come
over
here,
my
darling
Danses
sur
la
piste
Dance
on
the
dance
floor
Dis
moi
"Hello"
quand
tu
fais
Nicky
Tell
me
"Hello"
when
you
do
Nicky
J'arrive
équipé,
ne
viens
pas
me
parler
I'm
coming
equipped,
don't
come
talk
to
me
Les
jalous
diront
qu'j'ai
changé
The
jealous
will
say
that
I
have
changed
Ca
sert
à
rien
de
vivre
dans
l'passé
There's
no
point
in
living
in
the
past
J'suis
en
indé,
cesse
de
m'voir
I'm
independent,
stop
looking
at
me
Tu
m'croyais
mort,
mais
gros
j'suis
désolé
You
thought
I
was
dead,
but
I'm
sorry
Le
rêve,
né
pour
moi,
d'avancer
sans
m'retourner
The
dream,
born
for
me,
to
move
forward
without
looking
back
Tu
veux
des
clips,
tu
veux
du
street,
faudra
choisir
You
want
clips,
you
want
street,
you'll
have
to
choose
Je
chanterai
pour
mes
fans
tant
qu'ils
seront
là
pour
m'soutenir
I
will
sing
for
my
fans
as
long
as
they
are
there
to
support
me
J'moccupe
de
toi
bébé,
n'aie
pas
peur
I'll
take
care
of
you,
baby,
don't
be
afraid
Amènes-moi
chez
toi
Bring
me
to
your
place
Tout
s'accélère
sens-tu
la
chaleur
Everything
is
accelerating,
do
you
feel
the
heat
Qui
nous
enflammes
Who
ignites
us
Viens
par
là
ma
chérie
Come
over
here,
my
darling
Viens
par
là
ma
chérie
Come
over
here,
my
darling
Danses
sur
la
piste
Dance
on
the
dance
floor
Dis
moi
"Hello"
quand
tu
fais
Nicky
Tell
me
"Hello"
when
you
do
Nicky
Viens
viens
viens
par
là
ma
chérie
Come,
come,
come
over
here,
my
darling
Viens
viens
viens
par
là
ma
chérie
Come,
come,
come
over
here,
my
darling
Danses
sur
la
piste
Dance
on
the
dance
floor
Dis
moi
"Hello"
quand
tu
fais
Nicky
Tell
me
"Hello"
when
you
do
Nicky
J'arrive
équipé,
ne
viens
pas
me
parler
I'm
coming
equipped,
don't
come
talk
to
me
Les
jalous
diront
qu'j'ai
changé
The
jealous
will
say
that
I
have
changed
Ca
sert
à
rien
de
vivre
dans
l'passé
There's
no
point
in
living
in
the
past
J'suis
en
indé,
cesse
de
m'voir
I'm
independent,
stop
looking
at
me
Je
ne
sens
plus
mon
coeur
pour
aucunes
femmes
I
no
longer
feel
my
heart
for
any
woman
Ne
me
juges
pas
sur
ces
torts
Don't
judge
me
for
these
wrongs
Mais
pour
des
beaux
yeux,
je
m'enflamme
But
for
beautiful
eyes,
I
am
ignited
Je
ferais
des
efforts
I
would
make
an
effort
Viens
par
là
ma
chérie
Come
over
here,
my
darling
Viens
par
là
ma
chérie
Come
over
here,
my
darling
Danses
sur
la
piste
Dance
on
the
dance
floor
Dis
moi
"Hello"
quand
tu
fais
Nicky
Tell
me
"Hello"
when
you
do
Nicky
Viens
viens
viens
par
là
ma
chérie
Come,
come,
come
over
here,
my
darling
Viens
viens
viens
par
là
ma
chérie
Come,
come,
come
over
here,
my
darling
Danses
sur
la
piste
Dance
on
the
dance
floor
Dis
moi
"Hello"
quand
tu
fais
Nicky
Tell
me
"Hello"
when
you
do
Nicky
J'arrive
équipé,
ne
viens
pas
me
parler
I'm
coming
equipped,
don't
come
talk
to
me
Les
jalous
diront
qu'j'ai
changé
The
jealous
will
say
that
I
have
changed
Ca
sert
à
rien
de
vivre
dans
l'passé
There's
no
point
in
living
in
the
past
J'suis
en
indé,
cesse
de
m'voir
I'm
independent,
stop
looking
at
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hello
дата релиза
19-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.