Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ak, tu priecīga
O du fröhliche
Ak,
tu
priecīga,
ak,
tu
svētīga,
O
du
fröhliche,
o
du
selige,
Ziemassvētku
dieniņa!
gnadenbringende
Weihnachtszeit!
Kristus
ir
dzimis,
Welt
ging
verloren,
Viss
ienaids
rimis.
Christ
ward
geboren:
Priecājies,
priecājies,
draudze!
Freue,
freue
dich,
o
Christenheit!
Ak,
tu
priecīga,
ak,
tu
svētīga,
O
du
fröhliche,
o
du
selige,
Ziemassvētku
dieniņa!
gnadenbringende
Weihnachtszeit!
Kristus
ir
nācis,
Christ
ist
erschienen,
Pestīt
mūs
sācis,
uns
zu
versühnen:
Priecājies,
priecājies,
draudze!
Freue,
freue
dich,
o
Christenheit!
Ak,
tu
priecīga,
ak,
tu
svētīga,
O
du
fröhliche,
o
du
selige,
Ziemassvētku
dieniņa!
gnadenbringende
Weihnachtszeit!
Eņģeļi
nekavē,
Kristu
tie
slavē.
Himmlische
Heere
jauchzen
dir
Ehre:
Priecājies,
priecājies,
draudze!
Freue,
freue
dich,
o
Christenheit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeinrich Holzschuher, Johannes Daniel Falk, Sicilian Folk Song
1
Zvaniņš skan
2
Ne Šūpulī Greznā
3
No Debesīm Šurp
4
Pošam Visu Greznā Rota
5
Ziemassvētku Vakars
6
Nāciet, Jūs gani
7
Mums Bērniņš Šodien Piedzims
8
Kurš Ir Šid Bērns?
9
Debespulks Dzied Apstarots
10
Jūs, Ticīgie Nāciet
11
Ej, Stāsti Kalnos, Lejās
12
Klusa nakts, svēta nakts
13
Tu mazā, klusā Betlēme
14
Es skaistu rozīt' zinu
15
Pār mazo ciemu ielejā
16
Ak, tu priecīga
17
Eņģeļus Mēs Dzirdam
18
Jūs, bērniņi, nāciet
19
Ak, eglīte, ak, eglīte
20
Cik koši svētku egle laistās
21
Priecīgi Ziemassvētki klāt
22
Katru gad' no jauna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.