Zigfrīds Muktupāvels - Cik koši svētku egle laistās - перевод текста песни на немецкий

Cik koši svētku egle laistās - Zigfrīds Muktupāvelsперевод на немецкий




Cik koši svētku egle laistās
Wie prächtig glänzt der Weihnachtsbaum
Cik koši svētku egle laistās,
Wie prächtig glänzt der Weihnachtsbaum,
mirdz sveču spožumā!
Wie strahlt er hell im Kerzenschein!
Nu svētku jūtas sirdī mostas,
Nun wacht das Festgefühl im Herzen,
Un klusi pieaug cerība.
Und leise wächst die Hoffnung an.
Lūk, bērnu pulciņš stāv un gaida,
Schau, eine Kinderschar steht wartend,
Tiem prieka daudz un līksmības;
Voll Freude sind sie und voll Jubel;
Un tēvi, mātes klusām raida
Und Väter, Mütter senden leise
Uz augšu savas lūgšanas.
Hinauf zum Himmel ihr Gebet.
Tad ienāk pāris eņģelīšu
Da treten ein paar Engelein
Un svētku eglei tuvojas;
Und nähern sich dem Weihnachtsbaum;
Mums nemanāmi tie pielūdz Dievu,
Uns unbemerkt, so beten sie zu Gott,
Un ātri atkal aizsteidzas.
Und eilen schnell dann wieder fort.
'Jūs, sirmās galvas, lai Dievs jūs svētī,
'Ihr grauen Häupter, Gott segne euch,
Lai Dievas ar jums, jūs bērniņi!
Gott sei mit euch, ihr Kinderlein!
Lai Debestēva roka vada
Des Himmelsvaters Hand soll leiten
Gan lielus, mazus bagāti!
Groß und Klein mit reicher Gnade!'
Kur dzīvo labi, krietni ļaudis,
'Wo gute, brave Menschen leben,
Tur vienmēr labprāt nonākam:
Dort kommen wir stets gerne hin:
Gan laimi, svētību tie baudīs,
Sie werden Glück und Segen finden,
Tiem visu labu novēlam.'
Wir wünschen ihnen alles Gute.'
Gan cilvēki nav dzirdējuši
Die Menschen haben zwar nicht gehört
Šos eņ'ģļu vārdus klusumā,
Die leisen Worte dieser Engel,
Tie nākuši un aizgājuši,
Sie kamen her und sind gegangen,
Bet mums ir Dieva svētība.
Doch Gottes Segen haben wir.





Авторы: A.šveņķis, Folk Song


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.