Zigfrīds Muktupāvels - Klusa nakts, svēta nakts - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zigfrīds Muktupāvels - Klusa nakts, svēta nakts




Klusa nakts, svēta nakts
Silent Night, Holy Night
Klusa nakts, svēta nakts
Silent night, holy night
Visi dus, nomodā
All is calm, all is bright
Vēl ir Jāzeps un Marija
Round yon Virgin Mother and Child
Kūtī Dāvida pilsētā
Holy infant so tender and mild
Jēzus silītē dus
Sleep in heavenly peace
Jēzus silītē dus
Sleep in heavenly peace
Klusa nakts, svēta nakts
Silent night, holy night
Ganiem Dievs novēl pats
Shepherds quake at the sight
Dzirdēt eņģeļus slavējam
Glories stream from heaven afar
Tuvu, tālu skandinām
Heavenly hosts sing Alleluia
Kristus-glābējs ir klāt
Christ the Savior is born
Kristus-glābējs ir klāt
Christ the Savior is born
Klusa nakts, svēta nakts
Silent night, holy night
Dieva dēls, tava acs
Son of God, love's pure light
Mirdz mums dievišķā skaidrībā
Radiant beams from Thy holy face
Nu ir dvēsele pestīta
With the dawn of redeeming grace
Jo tu dzimis par mums
Jesus, Lord, at Thy birth
Jo tu dzimis par mums
Jesus, Lord, at Thy birth
Klusa nakts, svēta nakts
Silent night, holy night
Jēzus silītē dus
Sleep in heavenly peace





Авторы: Carl Julius Weyrich, Franz Xaver Grüber, Joseph Mohr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.