Zigfrīds Muktupāvels - Debespulks Dzied Apstarots - перевод текста песни на немецкий

Debespulks Dzied Apstarots - Zigfrīds Muktupāvelsперевод на немецкий




Debespulks Dzied Apstarots
Der Himmelschor Singt Strahlend
Debespulks dzied apstarots:
Der Himmelschor singt strahlend:
Jaundzimušam Kungam gods!
Ehre sei dem neugeborenen Herrn!
Zemes bērniem miers un prieks:
Friede und Freude den Kindern der Erde:
Dievam atgūts grēcinieks!
Gott hat den Sünder zurückgewonnen!
Līksmi dziediet līdz, jūs ļaudis,
Singt fröhlich mit, ihr Leute,
To, ko debespulks mums paudis:
Was der Himmelschor uns verkündet:
Lai dzird zemē, pazemē:
Es höre die Erde und die Unterwelt:
Kristus dzimis Betlemē!
Christus ist in Bethlehem geboren!
Debespulks dzied apstarots:
Der Himmelschor singt strahlend:
Jaundzimušam Kungam gods!
Ehre sei dem neugeborenen Herrn!
Tu, kas esi svēto prieks,
Du, der Du die Freude der Heiligen bist,
Kristu - Mūžīgs Valdinieks!
Christus - Ewiger Herrscher!
Mīļi Tevi lūdzamies:
Lieblich bitten wir Dich:
Mūsu mājās apmeties!
Nimm Wohnung in unseren Herzen!
Tur kur mita ļaunums baigs,
Wo einst das schreckliche Böse wohnte,
Nu mirdz Dieva Bērna vaigs,
Strahlt nun das Antlitz des Kindes Gottes,
Pie mums atnāk Dieva Dēls
Zu uns kommt der Sohn Gottes,
Jēzus, saukts Imanuēls.
Jesus, genannt Immanuel.
Miera karal, trīskārt 'Sveiks!'
Friedenskönig, dreimal 'Gegrüßt!'
Tautas Tavas tiesas teikts!
Deinen Völkern ist das Urteil gesprochen!
Gaišs un laimīgs dzīves rīts
Ein heller und glücklicher Lebensmorgen
Nu ir ļaudīm iezvanīts.
Ist den Menschen nun eingeläutet.
Debess bērna svētās rokas
Des Himmelskindes heilige Hände
Izdzēš rūgtas raizes, mokas,
Löschen bittere Sorgen und Qualen,
Vaidu pils nu brūk un grimst,
Die Stadt der Klagen stürzt ein und versinkt,
Zemes bērns no jauna dzimst.
Das Kind der Erde wird neu geboren.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.