Текст и перевод песни Ziggy Alberts - CAMPFIRE
Light
up
a
campfire
Разведи
костёр,
On
the
days
your
lights
are
low
Когда
твой
свет
погаснет.
You've
been
my
lighthouse
Ты
была
моим
маяком,
Sailing
time
to
get
back
home
Время
плыть
домой.
Inception
in
the
summertime
Зарождение
летом,
Stockholm
syndrome
by
July
Стокгольмский
синдром
к
июлю.
Your
avatar's
anti-authority
Твой
аватар
против
власти,
Instead
we're
being
all
compliant
А
мы
всё
подчиняемся.
We
really
don't
have
to
Нам
действительно
не
нужно.
Light
up
a
campfire
Разведи
костёр,
On
the
days
your
lights
are
low
Когда
твой
свет
погаснет,
On
the
days
you
just
don't
know
Когда
ты
просто
не
знаешь,
Light
up
a
campfire
Разведи
костёр,
On
the
days
you're
filled
with
doubt
Когда
ты
полна
сомнений,
On
the
days
you
don't
know
how
Когда
ты
не
знаешь,
как
быть,
When
your
lights
are
low
Когда
твой
свет
погаснет.
The
revolution
you're
looking
for
Революция,
которую
ты
ищешь,
Simply
won't
be
televised
Просто
не
будет
показана
по
телевизору.
Telling
visions
are
for
selling
things
Рассказывать
видения
- значит
продавать
вещи,
Done
on
screens
of
any
size
Сделанные
на
экранах
любого
размера,
Of
what
we
think
О
том,
что
мы
думаем.
How
much
are
we
just
told?
Сколько
нам
просто
говорят?
Sales-pitching
team
against
you
and
me
Рекламная
команда
против
тебя
и
меня
Is
so
mainstream
and
unoriginal
Так
банальна
и
неоригинальна.
We
really
don't
have
to
Нам
действительно
не
нужно.
Light
up
a
campfire
Разведи
костёр,
On
the
days
your
lights
are
low
Когда
твой
свет
погаснет,
On
the
days
you
just
don't
know
Когда
ты
просто
не
знаешь,
Light
up
a
campfire
Разведи
костёр,
On
the
days
you're
filled
with
doubt
Когда
ты
полна
сомнений,
On
the
days
you
don't
know
how
Когда
ты
не
знаешь,
как
быть.
Light
up
a
campfire
Разведи
костёр,
On
the
days
your
lights
are
low
Когда
твой
свет
погаснет,
On
the
days
you
just
don't
know
Когда
ты
просто
не
знаешь,
Light
up
a
campfire
Разведи
костёр,
On
the
days
you're
filled
with
doubt
Когда
ты
полна
сомнений,
On
the
days
you
don't
know
how
Когда
ты
не
знаешь,
как
быть.
When
your
lights
are
low
Когда
твой
свет
погаснет.
When
your
lights
are
low,
low
Когда
твой
свет
погаснет,
погаснет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziggy Alberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.