Текст и перевод песни Ziggy Alberts - Gone - Acoustic
And
I
watch
as
the
sun
goes
down,
as
another
day
lost
for
now
И
я
смотрю,
как
садится
солнце,
как
еще
один
потерянный
день.
And
I
wonder
where
you
woke
up
this
morning
И
мне
интересно,
где
ты
проснулась
этим
утром,
'Cause
it
was
just
last
night,
but
oh
your
kiss
потому
что
это
было
только
вчера
вечером,
но
о,
Твой
поцелуй
...
It
was
just
a
touch,
but
oh
your
lips
Это
было
всего
лишь
прикосновение,
но
твои
губы
...
She
was
beautiful
Она
была
прекрасна.
And
we
put
our
hands
up
to
the
sky,
screamed
the
lyrics
loud,
not
shy
И
мы
подняли
руки
к
небу,
громко
прокричали
слова
песни,
не
стесняясь.
Then
you
put
your
hand
in
mine
and
Затем
ты
кладешь
свою
руку
в
мою
и
...
Well
they,
they
fell
perfectly
together
Что
ж,
они,
они
идеально
подошли
друг
другу.
She
looks
like
Pocahontas
but,
she
wears
these
high-top
sneakers
Она
похожа
на
Покахонтас,
но
носит
эти
высокие
кроссовки.
With
a
button-up
С
пуговицей
на
пуговицах.
She's
so
indie
but
she's,
really
beautiful,
she's
beautiful
Она
такая
инди,
но
она
действительно
красива,
она
прекрасна
And
she
grabbed
me
closer
so
I
said
Она
прижала
меня
к
себе,
и
я
сказал:
Well
hypothetically,
theoretically
Ну,
гипотетически,
теоретически
And
well,
she
said
nothing
and
well
she
kissed
me
instead
И
вот,
она
ничего
не
сказала
и
вместо
этого
поцеловала
меня.
As
the
sun
starts
to
rise,
and
the
twilight
night
is
thin
Когда
солнце
начинает
подниматься,
и
сумерки
ночи
становятся
тонкими.
She
kissed
me
for
the
last
time,
and
she
was
Она
поцеловала
меня
в
последний
раз.
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Исчез,
исчез
с
наступлением
дня.
And
I'll
probably
never
see
her
again
И,
возможно,
я
больше
никогда
ее
не
увижу.
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Исчез,
исчез
с
наступлением
дня.
And
I'll
probably
never
see
her
again
И,
возможно,
я
больше
никогда
ее
не
увижу.
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Исчез,
исчез
с
наступлением
дня.
And
I'll
probably
never
see
her
again
И,
возможно,
я
больше
никогда
ее
не
увижу.
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Исчез,
исчез
с
наступлением
дня.
And
I'm
falling
in
love,
and
I
won't
pretend
И
я
влюбляюсь,
и
я
не
буду
притворяться.
It
was
just
a
fling,
but
that
is
the
thing
Это
была
просто
интрижка,
но
в
том-то
и
дело.
'Cause
I
don't
know
if
I
want
you
to
hear
this
song
Потому
что
я
не
знаю,
хочу
ли
я,
чтобы
ты
услышала
эту
песню.
Would
you
sing
along,
would
you
turn
it
off
or
turn
it
up
Ты
бы
подпевал,
выключил
или
прибавил
звук?
Would
you
learn
the
lyrics
and
come
see
me
the
next
morning
Выучишь
ли
ты
стихи
и
придешь
ко
мне
на
следующее
утро
Because
I
don't
know
what
I
want,
or
what
you
want
Потому
что
я
не
знаю,
чего
хочу
я
или
чего
хочешь
ты.
But
the
thing
is
Но
дело
в
том,
что
...
She
looks
like
Pocahontas
but,
she
wears
these
high-top
sneakers
Она
похожа
на
Покахонтас,
но
носит
эти
высокие
кроссовки.
With
a
button-up
С
пуговицей
на
пуговицах.
She's
so
indie
but
she's,
really
beautiful,
she's
beautiful
Она
такая
инди,
но
она
действительно
красива,
она
прекрасна
And
she
grabbed
me
closer
so
I
said
Она
обняла
меня
крепче,
и
я
сказал:
Well
hypothetically,
theoretically
Ну,
гипотетически,
теоретически
And
well,
she
said
nothing
and
well
she
kissed
me
instead
И
вот,
она
ничего
не
сказала
и
вместо
этого
поцеловала
меня.
As
the
sun
starts
to
rise,
and
the
twilight
night
is
thin
Когда
солнце
начинает
подниматься,
и
сумерки
ночи
становятся
тонкими.
She
kissed
me
for
the
last
time,
and
she
was
Она
поцеловала
меня
в
последний
раз.
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Исчез,
исчез
с
наступлением
дня.
And
I'll
probably
never
see
her
again
И,
возможно,
я
больше
никогда
ее
не
увижу.
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Исчез,
исчез
с
наступлением
дня.
And
I'll
probably
never
see
her
again
И,
возможно,
я
больше
никогда
ее
не
увижу.
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Исчез,
исчез
с
наступлением
дня.
And
I'll
probably
never
see
her
again
И,
возможно,
я
больше
никогда
ее
не
увижу.
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Исчез,
исчез
с
наступлением
дня.
And
well
I'm
falling
in
love,
and
I
won't
pretend
И
что
ж,
я
влюбляюсь,
и
я
не
буду
притворяться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziggy Alberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.