Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worn Out - Acoustic
Erschöpft - Akustik
They
said
to
us
when
we
were
young
Sie
sagten
uns,
als
wir
jung
waren
Wear
suncream
if
you're
going
in
the
sun
Benutz
Sonnencreme,
wenn
du
in
die
Sonne
gehst
They
said
that
Das
sagten
sie
The
sun
it
does
things
to
your
skin
that
are
well
beyond
your
years
Die
Sonne
tut
Dinge
mit
deiner
Haut,
die
weit
über
deine
Jahre
hinausgehen
And
I
wonder
why
it
seems
that
all
Und
ich
frage
mich,
warum
es
scheint,
dass
all
These
goods
things
just
grow
and
die
diese
guten
Dinge
einfach
wachsen
und
sterben
Maybe
that's
just
love
it
lifts
you
up
Vielleicht
ist
das
einfach
Liebe,
sie
hebt
dich
hoch
And
it
kills
you
all
at
the
same
damn
time
Und
sie
bringt
dich
zur
selben
verdammten
Zeit
um
Would
you
be
my
Thelma
Plum?
Wärst
du
meine
Thelma
Plum?
Sing
me
songs
when
we're
home
alone
Sing
mir
Lieder,
wenn
wir
allein
zuhause
sind
When
the
suns
kissed
my
eyes
one
too
many
times
Wenn
die
Sonne
meine
Augen
zu
oft
geküsst
hat
You
can
lay
me
down
Kannst
du
mich
hinlegen
And
if
my
eyes
flicker
in
doubt
Und
wenn
meine
Augen
im
Zweifel
flackern
You
can
just
say,
well
maybe
you're
worn
out
Kannst
du
einfach
sagen,
'Na
ja,
vielleicht
bist
du
erschöpft'
Maybe
you're
worn,
maybe
you're
worn
out
Vielleicht
bist
du
erschöpft,
vielleicht
bist
du
erschöpft
Maybe
you're
worn,
maybe
you're
worn
out
Vielleicht
bist
du
erschöpft,
vielleicht
bist
du
erschöpft
I
saw
you
there
across
the
crowd
Ich
sah
dich
dort
durch
die
Menge
West
coast
girl
singing
songs
of
mine
Mädchen
von
der
Westküste,
das
meine
Lieder
sang
How
I
wish
I
got
to
learn
your
name
Wie
sehr
wünschte
ich,
ich
hätte
deinen
Namen
erfahren
And
looked
well
I
wish
that
I
wasn't
so
tired
Und,
nun
ja,
ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
so
müde
gewesen
And
I
wonder
why
it
seems
that
all
Und
ich
frage
mich,
warum
es
scheint,
dass
all
These
good
things
just
come
and
leave
diese
guten
Dinge
einfach
kommen
und
gehen
But
have
you
noticed
that
we
only
count
the
hours?
Aber
hast
du
bemerkt,
dass
wir
nur
die
Stunden
zählen?
And
we've
cut
down
all
the
best
old
trees
Und
wir
all
die
besten
alten
Bäume
gefällt
haben
Would
you
be
my
Thelma
Plum?
Wärst
du
meine
Thelma
Plum?
Sing
me
songs
when
we're
home
alone
Sing
mir
Lieder,
wenn
wir
allein
zuhause
sind
When
the
suns
kissed
my
eyes
one
too
many
times
you
can
lay
me
down
Wenn
die
Sonne
meine
Augen
zu
oft
geküsst
hat,
kannst
du
mich
hinlegen
And
if
my
eyes
flicker
in
doubt
Und
wenn
meine
Augen
im
Zweifel
flackern
You
can
just
say,
well
maybe
you're
worn
out
Kannst
du
einfach
sagen,
'Na
ja,
vielleicht
bist
du
erschöpft'
Maybe
you're
worn,
maybe
you're
worn
out
Vielleicht
bist
du
erschöpft,
vielleicht
bist
du
erschöpft
Maybe
you're
worn,
maybe
you're
worn
out
Vielleicht
bist
du
erschöpft,
vielleicht
bist
du
erschöpft
Maybe
you're
worn
out
Vielleicht
bist
du
erschöpft
Grab
a
cup
of
tea
go
to
bed
Nimm
dir
eine
Tasse
Tee,
geh
ins
Bett
I'll
kiss
you
on
your
eyelids
when
the
morning
comes
to
wake
you
up
Ich
küss
dich
auf
die
Augenlider,
wenn
der
Morgen
kommt,
um
dich
zu
wecken
Maybe
you're
worn
out
Vielleicht
bist
du
erschöpft
Grab
a
cup
of
tea
go
to
bed
Nimm
dir
eine
Tasse
Tee,
geh
ins
Bett
I'll
kiss
you
on
your
eyelids
when
the
morning
comes
to
wake
you
up
Ich
küss
dich
auf
die
Augenlider,
wenn
der
Morgen
kommt,
um
dich
zu
wecken
Maybe
you're
worn
out
Vielleicht
bist
du
erschöpft
Grab
a
cup
of
tea
go
to
bed
Nimm
dir
eine
Tasse
Tee,
geh
ins
Bett
I'll
kiss
you
on
your
eyelids
when
the
morning
comes
to
wake
you
up
Ich
küss
dich
auf
die
Augenlider,
wenn
der
Morgen
kommt,
um
dich
zu
wecken
Maybe
you're
worn
out
Vielleicht
bist
du
erschöpft
Grab
a
cup
of
tea
go
to
bed
Nimm
dir
eine
Tasse
Tee,
geh
ins
Bett
I'll
kiss
you
on
your
eyelids
when
the
morning
comes
Ich
küss
dich
auf
die
Augenlider,
wenn
der
Morgen
kommt
To
wake
you
up
Um
dich
zu
wecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziggy Alberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.