Текст и перевод песни Ziggy Marley - Your Pain Is Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
When
you
heard,
my
heart
cries
Когда
ты
услышала,
мое
сердце
плачет.
Oh,
this
emotion
said
it
just
won't
lie
О,
это
чувство
сказало,
что
оно
не
будет
лгать.
There's
a
connection,
deep
inside
Есть
связь,
глубоко
внутри.
So
I
let
love
be
my
guide
Поэтому
я
позволяю
любви
быть
моим
проводником.
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
In
joy
and
sorrow,
we
ride
the
tides
В
радости
и
печали
мы
едем
по
приливам.
I
can
see
things
through
your
eyes
Я
вижу
вещи
твоими
глазами.
It's
hard
to
explain,
why
I
feel
Трудно
объяснить,
почему
я
чувствую
...
The
way
I
feel,
I'm
gonna
be
real
То,
что
я
чувствую,
будет
настоящим.
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
I
tell
you
again
Я
говорю
тебе
снова.
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
We'll
be
alright
then
Тогда
все
будет
хорошо.
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
Travelling
up
lifes
rocky
road
Путешествие
по
каменистой
дороге
жизни.
No
one
should
ever
have
to
walk
alone
Никто
не
должен
идти
один.
Going
through
the
test
in
times
Проходя
через
испытания
в
разы.
I
am
here
to
throw
a
rescue
line,
now
Я
здесь,
чтобы
бросить
спасательную
линию,
'Cause
your
pain
is
mine
потому
что
твоя
боль
моя.
My
love
is
true
Моя
любовь
истинна.
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
What
I
need
to
do
Что
мне
нужно
сделать?
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
Who
can
we
turn
to?
К
кому
мы
можем
обратиться?
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
When
you
heard,
my
heart
cries
Когда
ты
услышала,
мое
сердце
плачет.
Oh,
this
emotion
said
it
just
won't
lie
О,
это
чувство
сказало,
что
оно
не
будет
лгать.
There's
a
connection,
deep
inside
Есть
связь,
глубоко
внутри.
So
now
you
let
love
be
your
guide
Так
что
теперь
позволь
любви
быть
твоим
проводником.
I
won't
leave
you
hanging,
brother
(your
pain
is
mine)
Я
не
оставлю
тебя
в
подвешенном
состоянии,
брат
(твоя
боль-моя).
When
we
going
through
the
test
in
times
(your
pain
is
mine)
Когда
мы
проходим
испытание
в
разы
(твоя
боль-моя).
I
won't
leave
you
hanging,
sister
(your
pain
is
mine)
Я
не
оставлю
тебя
в
подвешенном
состоянии,
сестра
(твоя
боль-моя).
When
we
going
through
the
test
in
times
(your
pain
is
mine)
Когда
мы
проходим
испытание
в
разы
(твоя
боль-моя).
Your
pain
is
mine
(your
pain
is
mine)
Твоя
боль-моя
(твоя
боль-моя).
My
love
is
true
Моя
любовь
истинна.
Your
pain
is
mine
(your
pain
is
mine)
Твоя
боль-моя
(твоя
боль-моя).
Who
can
we
turn
to?
К
кому
мы
можем
обратиться?
Your
pain
is
mine
(your
pain
is
mine)
Твоя
боль-моя
(твоя
боль-моя).
I
tell
you
again
Я
говорю
тебе
снова.
Your
pain
is
mine
(your
pain
is
mine)
Твоя
боль-моя
(твоя
боль-моя).
We'll
be
alright
then
Тогда
все
будет
хорошо.
Your
pain,
your
pain
is
mine
(your
pain
is...)
Твоя
боль,
твоя
боль-моя
(твоя
боль...)
Your
pain
is
mine
Твоя
боль-моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID NESTA MARLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.