Ziggy - STEP BY STEP (LIVE) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ziggy - STEP BY STEP (LIVE)




STEP BY STEP (LIVE)
ШАГ ЗА ШАГОМ (ВЖИВУЮ)
Step by Step
Шаг за шагом
Oh, Just my imagination
О, Просто моя фантазия
冷めかけた紅茶飲みながら
Попивая остывший чай,
指にからむ糸を遊ばせ
Играя нитью, обвивающей палец,
ボサノヴァのリズムで軽快に歩こう
Легко пройдусь в ритме босановы.
パズルのピースは手の中さ
Часть головоломки у меня в руках.
そうさ Ah-Ah-Ah-
Да, Ах-Ах-Ах-
先週も俺は違う服で同じ場所に居たさ
На прошлой неделе я был здесь же, но в другой одежде.
Step by Step あせることなんてないのさ
Шаг за шагом, не стоит торопиться.
Case by Case 笑われたってかまわない
В каждом случае, мне все равно, если надо мной смеются.
数えきれぬ日々の向こうに
По ту сторону бесчисленных дней
あいつが待っているから
Ты ждешь меня.
I gotta go my own way, way
Я должен идти своим путем.
ありがとう wow wow
Спасибо, вау, вау.
恋人は賛沢な夢を着たモラリスト
Возлюбленная моралистка, одетая в роскошные мечты,
だけどなぜか覚めてしまう
Но почему-то я просыпаюсь.
そうさ Ah-Ah-Ah-
Да, Ах-Ах-Ах-
来週も君は違う服で違う場所に居るさ
На следующей неделе ты будешь в другом месте, в другой одежде.
Step by Step 好きなようにやればいいのさ
Шаг за шагом, делай, как тебе нравится.
Case by Case 回り道でもかまわない
В каждом случае, неважно, если это окольный путь.
灰色の日々の向こうで
По ту сторону серых дней
あいつが笑ってるから
Ты улыбаешься мне.
I gotta go my own way
Я должен идти своим путем.
Everybody say (wow wow)
Скажи все вместе (вау, вау)
I gotta go my own way
Я должен идти своим путем.
Try (wow wow)
Попробуй (вау, вау)
Okey
Хорошо.
そうさ Ah-Ah-Ah-
Да, Ах-Ах-Ах-
来週も俺は違う服で違う場所に居るさ
На следующей неделе я буду в другом месте, в другой одежде.
Step by Step あせることなんてないのさ
Шаг за шагом, не стоит торопиться.
Case by Case 笑わせとけばいいのさ
В каждом случае, достаточно просто рассмешить тебя.
数えきれぬ日々の向こうに
По ту сторону бесчисленных дней
あいつが待っているから
Ты ждешь меня.
I gotta go my own way
Я должен идти своим путем.
Everybody say, go (wow wow)
Скажи все вместе, иди (вау, вау)
I gotta go my own way
Я должен идти своим путем.
Okey, wow wow
Хорошо, вау, вау.
I gotta go my own way
Я должен идти своим путем.
Oh yeah (wow wow)
О да (вау, вау)
I gotta go my own way
Я должен идти своим путем.
(Wow wow)
(Вау, вау)





Авторы: 森重 樹一, 森重 樹一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.