Текст и перевод песни Ziggy - 逃避行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
DON'T
CARE
IT.
明日の事は
Мне
все
равно.
Что
будет
завтра
I
DON'T
CARE
IT.
明日でいいさ
Мне
все
равно.
Завтра
разберёмся
I
DON'T
CARE
IT.
I
DON'T
CARE
IT.
Мне
все
равно.
Мне
все
равно.
I
DON'T
CARE!
Мне
все
равно!
I
DON'T
CARE
IT.
昨日の事は
Мне
все
равно.
Что
было
вчера
I
DON'T
CARE
IT.
昨日のままで
Мне
все
равно.
Пусть
всё
останется
как
вчера
I
DON'T
CARE
IT.
I
DON'T
CARE
IT.
Мне
все
равно.
Мне
все
равно.
I
DON'T
CARE!
Мне
все
равно!
粉雪のような君に包まれて生きている
Я
живу,
окутанный
тобой,
словно
снежной
пудрой
心音だけが点滅する
青の闇の愛しさの中
Только
биение
сердца
мерцает
в
сладкой
синеве
тьмы
まかり通れ
慣れ合いのフェスタ
Пусть
все
идет
своим
чередом,
этот
фестиваль
притворства
いっそカプラー抜いてくれよ
Лучше
бы
ты
просто
отсоединил
сцепление
I
DON'T
CARE
IT.
変わらないものは
Мне
все
равно.
То,
что
не
меняется
I
DON'T
CARE
IT.
変わりゃしないさ
Мне
все
равно.
Не
изменится
никогда
I
DON'T
CARE
IT.
I
DON'T
CARE
IT.
Мне
все
равно.
Мне
все
равно.
I
DON'T
CARE!
Мне
все
равно!
君が紡いだ糸が織り成す優しさに
Я
обнят
твоей
нежностью,
сотканной
из
нитей,
что
ты
прядешь
神の気まぐれに目を閉じた
青の闇の狂おしさの中
Я
закрыл
глаза
на
капризы
судьбы,
в
безумной
синеве
тьмы
噛み合わぬ驕った歯車
Высокомерные
шестеренки
не
сцепляются
いっそカプラー抜いてくれよ
Лучше
бы
ты
просто
отсоединил
сцепление
なし崩しの夜に絡め取られちまう前に
Прежде
чем
эта
ночь
поглотит
меня
целиком
ここじゃないどこかへと連れ出して
Забери
меня
куда-нибудь
отсюда
不正直な服で身動きできなくなる前に
Прежде
чем
эта
фальшивая
одежда
лишит
меня
возможности
двигаться
ここじゃないどこかへと連れ出して
Забери
меня
куда-нибудь
отсюда
逃避行のように
静けさより静かな場所へ
Словно
в
побеге,
в
место
тише
тишины
逃避行のように
静かな場所へ
Словно
в
побеге,
в
тихое
место
まかり通れ
慣れ合いのフェスタ
Пусть
все
идет
своим
чередом,
этот
фестиваль
притворства
いっそカプラー抜いてくれよ
Лучше
бы
ты
просто
отсоединил
сцепление
なし崩しの夜に絡め取られちまう前に
Прежде
чем
эта
ночь
поглотит
меня
целиком
ここじゃないどこかへと連れ出して
Забери
меня
куда-нибудь
отсюда
不正直な服で身動きできなくなる前に
Прежде
чем
эта
фальшивая
одежда
лишит
меня
возможности
двигаться
ここじゃないどこかへと連れ出して
Забери
меня
куда-нибудь
отсюда
なし崩しの夜に絡め取られちまう前に
Прежде
чем
эта
ночь
поглотит
меня
целиком
ここじゃないどこかへと連れ出してくれないか
Не
могла
бы
ты
забрать
меня
куда-нибудь
отсюда?
I
DON'T
CARE
IT.
変わらないものは
Мне
все
равно.
То,
что
не
меняется
I
DON'T
CARE
IT.
変わりゃしないさ
Мне
все
равно.
Не
изменится
никогда
I
DON'T
CARE
IT.
I
DON'T
CARE
IT.
Мне
все
равно.
Мне
все
равно.
I
DON'T
CARE!
Мне
все
равно!
I
DON'T
CARE
IT.
変わらないものは
Мне
все
равно.
То,
что
не
меняется
I
DON'T
CARE
IT.
変わりゃしないさ
Мне
все
равно.
Не
изменится
никогда
I
DON'T
CARE
IT.
I
DON'T
CARE
IT.
Мне
все
равно.
Мне
все
равно.
I
DON'T
CARE!
Мне
все
равно!
I
DON'T
CARE
IT!
Мне
все
равно!
I
DON'T
CARE!
Мне
все
равно!
I
DON'T
CARE
IT!
Мне
все
равно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森重 樹一, 森重 樹一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.