Текст и перевод песни Zighi - Lasciami Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciami Solo
Оставь меня одного
Lasciami
solo
sta
notte
Оставь
меня
одного
этой
ночью
Che
non
ho
voglia
di
vivere
Нет
у
меня
желания
жить
Lasciami
solo
sta
notte
Оставь
меня
одного
этой
ночью
Solo
una
notte
Только
на
одну
ночь
Per
rimanere
con
me
Чтобы
побыть
наедине
с
собой
Lasciami
solo
sta
notte
Оставь
меня
одного
этой
ночью
Che
non
ho
voglia
di
vivere
Нет
у
меня
желания
жить
Lasciami
solo
sta
notte
Оставь
меня
одного
этой
ночью
Solo
una
notte
Только
на
одну
ночь
Per
rimanere
con
me
Чтобы
побыть
наедине
с
собой
Lasciami
solo
Оставь
меня
одного
Tu
lasciami
solo
Ты,
оставь
меня
одного
Tu
lasciami
solo
Ты,
оставь
меня
одного
Solo
solo
tu
lasciami
solo
Просто
оставь
меня
одного
Che
odio
che
infondo
noi
siamo
uguali
Как
же
меня
бесит,
что
в
глубине
души
мы
одинаковые
Che
i
brodoli
sanno
cos′è
un
safari
Что
бордели
знают,
что
такое
сафари
Che
piango
la
notte
che
non
ha
pari
Что
я
плачу
ночью,
и
этой
боли
нет
равных
Che
penso
e
se
penso
ho
i
medicinali
dai
Что
я
думаю,
а
если
думаю,
то
принимаю
лекарства,
да
Che
poi
piango
uguale
Что
потом
всё
равно
плачу
Che
poi
mi
fa
male
Что
потом
мне
всё
равно
больно
Perche
faccio
così
da
quando
ho
3 anni
Почему
я
так
делаю
с
трёх
лет
Perche
mamma
e
papi
non
son
mamma
e
papi
Потому
что
мама
и
папа
не
мама
и
папа
Non
mi
siete
mancati
Я
по
вам
не
скучал
Non
mi
manca
niente
ma
mi
manca
tutto
Мне
ничего
не
нужно,
но
мне
не
хватает
всего
E
se
una
cosa
la
voglio
mi
ci
impegno
di
brutto
И
если
я
чего-то
хочу,
я
очень
стараюсь
Mi
ci
metto
d'impegno
perché
non
ho
un
sostegno
Я
очень
стараюсь,
потому
что
у
меня
нет
поддержки
Ecco
forse
il
trucco
Вот,
наверное,
в
чём
секрет
Che
ho
la
stanza
nella
testa
a
a
a
Что
у
меня
в
голове
есть
комната,
а-а-а
La
chiudo
e
nessuno
ci
entra
na
na
na
Я
закрываю
её,
и
никто
туда
не
войдёт,
на-на-на
Che
poi
non
passa
perche
quando
passerà
Что
потом
не
проходит,
потому
что
когда
пройдёт
Ho
appena
acceso
una
foresta
ah
Я
только
что
поджёг
лес,
ах
Lasciami
solo
sta
notte
Оставь
меня
одного
этой
ночью
Che
non
ho
voglia
di
vivere
Нет
у
меня
желания
жить
Lasciami
solo
sta
notte
Оставь
меня
одного
этой
ночью
Per
rimanere
con
me
Чтобы
побыть
наедине
с
собой
Lasciami
solo
sta
notte
Оставь
меня
одного
этой
ночью
Che
non
ho
voglia
di
vivere
Нет
у
меня
желания
жить
Lasciami
solo
sta
notte
Оставь
меня
одного
этой
ночью
Solo
una
notte
Только
на
одну
ночь
Per
rimanere
con
me
Чтобы
побыть
наедине
с
собой
Lasciami
solo
solo
Оставь
меня
одного,
одного
Perché
non
ho
pare
però
mi
fa
male
che
poi
non
ho
più
niente
da
raccontare
Потому
что
у
меня
нет
пары,
но
мне
больно,
что
мне
больше
нечего
рассказать
Tu
lasciami
solo,
si
solo
Ты,
оставь
меня
одного,
да,
одного
Che
stacco
con
tutte
e
con
il
cellulare
tolgo
vibrazione
il
silenzio
mi
invade
Что
я
отключаюсь
от
всех
и
от
телефона,
убираю
вибрацию,
тишина
меня
поглощает
Vorrei
uscire
con
te
per
far
diventare
migliore
Хотел
бы
я
выйти
с
тобой,
чтобы
стать
лучше
Vorrei
parlarti
ancora
normale
Хотел
бы
я
снова
говорить
с
тобой
нормально
Vorrei
dirti
che
ti
amo
tanto
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
очень
люблю
тебя
Che
tutto
bene
ma
non
è
così
Что
всё
хорошо,
но
это
не
так
Vorrei
dirti
di
lasciarmi
solo
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
чтобы
ты
оставила
меня
одного
Solo
perché
mi
va
bene
così
Просто
потому,
что
меня
это
устраивает
Vorrei
dirti
di
lasciarmi
e
basta
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
чтобы
ты
оставила
меня
и
всё
Come
quel
giorno
Как
в
тот
день
L′accendo
ma
faccio
due
tiri
Прикуриваю,
но
делаю
две
затяжки
La
lancio
perché
non
mi
va
Выбрасываю,
потому
что
мне
не
хочется
Ma
poi
tu
t'arrabbi
e
la
giri
Но
потом
ты
злишься
и
подбираешь
её
Solo
perché
non
mi
va
yah
yah
yah
Только
потому,
что
мне
не
хочется,
я-я-я
Damn
quando
fai
così
Чёрт,
когда
ты
так
делаешь
Fermati
perché
a
lottare
potrei
impazzire
Остановись,
потому
что
от
борьбы
я
могу
сойти
с
ума
Perché
s'entri
qui
dentro
nella
mia
stanza
Потому
что
если
ты
войдёшь
сюда,
в
мою
комнату
Ci
facciamo
un
male
Мы
сделаем
друг
другу
больно
Un
male
da
morire
До
смерти
больно
Dai
lasciami
stare
Давай,
оставь
меня
в
покое
La
lancio
perché
non
mi
va
Выбрасываю,
потому
что
мне
не
хочется
Ma
poi
tu
t′arrabbi
e
la
giri
Но
потом
ты
злишься
и
подбираешь
её
Solo
perché
non
mi
va
yah
yah
yah
Только
потому,
что
мне
не
хочется,
я-я-я
Damn
quando
fai
così
Чёрт,
когда
ты
так
делаешь
Fermati
perché
a
lottare
potrei
impazzire
Остановись,
потому
что
от
борьбы
я
могу
сойти
с
ума
Perché
s′entri
qui
dentro
nella
mia
stanza
Потому
что
если
ты
войдёшь
сюда,
в
мою
комнату
Ci
facciamo
un
male
Мы
сделаем
друг
другу
больно
Un
male
da
morire
До
смерти
больно
Dai
lasciami
stare
Давай,
оставь
меня
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Barbato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.