Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Yung
Kanhaiya
in
this
shitt
Ja,
Yung
Kanhaiya
in
diesem
Scheiß
You
know
what
time
it
is?
Weißt
du,
wie
spät
es
ist?
Nah
you
don't
know
(let's
go)
Nein,
weißt
du
nicht
(los
geht's)
Khudse
karun
baatein,
taki
feel
na
karun
lonely
Ich
rede
mit
mir
selbst,
damit
ich
mich
nicht
einsam
fühle
Gaano
mei
likhun
sab
jo
paya
mei
kabhi
bol
ni
In
meinen
Liedern
schreibe
ich
alles,
was
ich
nie
sagen
konnte
Paya
mei
raaz
khol
ni,
apne
pyaar
ka
usse
Ich
konnte
mein
Geheimnis,
meine
Liebe
zu
ihr,
nicht
offenbaren
Kyunki
mujhey
bhi
pata
tha
vo
karegi
nahi
mujhse
Weil
ich
wusste,
dass
sie
mich
nicht
lieben
würde
Khair
chodo,
ab
mei
deta
nahi
fuck,
ye
baat
baatein
gayin
beet
Egal,
jetzt
scheiß
ich
drauf,
diese
Dinge
sind
Vergangenheit
Nasha
nahi
karta,
banaun
nashile
geet
Ich
nehme
keine
Drogen,
ich
mache
berauschende
Lieder
Gaano
se
rehta
high
me,
par
kaabhi
kabhi
tanhai
mei
Durch
meine
Songs
bleibe
ich
high,
aber
manchmal
in
der
Einsamkeit
Ye
duniya
ki
chalaki,
har
cheez
karun
feel
Die
Gerissenheit
dieser
Welt,
ich
fühle
alles
Kuch
dil
se
hain
saath,
kuch
karte
hain
deal
Einige
sind
von
Herzen
dabei,
andere
machen
Geschäfte
Jab
hota
nahi
munafa
toh
tod
dete
dill
Wenn
es
keinen
Profit
gibt,
brechen
sie
Herzen
Sangeet
hi
sambhale
isse
karta
h
heal
Nur
Musik
hält
mich
aufrecht,
sie
heilt
mich
Beat
pe
bahaun
apne
zindagi
ke
gum
ko
Auf
dem
Beat
lasse
ich
den
Kummer
meines
Lebens
fließen
Dua
karun
rab
se
ye
zindagi
mei
kam
hon
Ich
bete
zu
Gott,
dass
dieser
Kummer
in
meinem
Leben
weniger
wird
Ankhey
na
kabhi
nam
ho
mere
maa
baap
ki
Dass
die
Augen
meiner
Eltern
niemals
feucht
werden
Ghar
ka
hun
chota,
umeed
hun
aakhri
Ich
bin
der
Jüngste
im
Haus,
ihre
letzte
Hoffnung
Tudunga
nahi
unki
iss
umeed
ko,
karunga
puri
unki
har
need
ko
Ich
werde
diese
Hoffnung
nicht
zerstören,
ich
werde
all
ihre
Bedürfnisse
erfüllen
Beshaq
sunte
mujhe
aaj
20
log,
par
jald
hi
apne
G
shows
Sicher,
heute
hören
mir
nur
20
Leute
zu,
aber
bald
meine
G-Shows
Jald
hi
karenge
apni
rees
log
Bald
werden
andere
uns
nachahmen
Kuch
karte
hain
aaj
time
khoti
mera,
kal
milne
ki
denge
mujhe
fees
vo
Einige
verschwenden
heute
meine
Zeit,
morgen
werden
sie
mir
Geld
geben,
um
mich
zu
treffen
Hath
mei
karunga
hold
car
keys
ko
Ich
werde
Autoschlüssel
in
der
Hand
halten
Gale
mei
hoga
ice,
pura
gang
freeze
bro
Ich
werde
Eis
um
den
Hals
tragen,
die
ganze
Gang
ist
gefroren,
Bruder
Baat
karne
ke
liye
sath
honge
30
log
Es
werden
30
Leute
da
sein,
um
zu
reden
Par
unme
se
bhi
kuch
lenge
mera
peace
log
Aber
selbst
unter
ihnen
werden
einige
mir
meinen
Frieden
nehmen
Idk,
why
Ich
weiß
nicht,
warum
Shayad
hojaunha
akela
firse,
bethke
dekunga
mei
seas
ko
Vielleicht
werde
ich
wieder
allein
sein,
am
Meer
sitzen
und
es
betrachten
Baat
karunga
mei
khude
firse
(oye
kesa
hai?),
ye
hai
Zindagi
reet
bro
Ich
werde
wieder
mit
mir
selbst
reden
(hey,
wie
geht's?),
das
ist
das
Gesetz
des
Lebens,
Bruder
Shayad
likhunga
mei
firse,
is
zindagi
ke
geet
ko
Vielleicht
werde
ich
wieder
über
dieses
Leben
schreiben
Aghr
rha
nahi
mei,
toh
sun
lena
inn
geet
ko
Wenn
ich
nicht
mehr
bin,
dann
hört
euch
diese
Lieder
an
Yea,
Life
is
a
circle
Ja,
das
Leben
ist
ein
Kreis
Remember
this
shitt
Erinnere
dich
an
diesen
Scheiß
Everything
Comes
Around
Alles
kommt
zurück
You
know
what
it
is?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shyam Charan Dutta
Альбом
1999
дата релиза
02-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.