Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
you
crying
for
Sag
mir,
worüber
du
weinst
Crying
me
an
ocean
Weinst
mir
ein
Meer
aus
Tränen
Your
pretty
face,
ah
Dein
schönes
Gesicht,
ah
Start
to
fall
off
Beginnt
zu
zerfallen
Tell
me
where
they're
coming
from
Sag
mir,
woher
sie
kommen
All
of
these
emotions
All
diese
Gefühle
Nah,
it
ain't
my
fault
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld
You
make
it
so
hard
Du
machst
es
so
schwer
Like
breaking
every
dish
in
my
kitchen
Wie
jeden
Teller
in
meiner
Küche
zu
zerbrechen
Or
calling
me
a
bitch
when
you're
bitching
Oder
mich
eine
Schlampe
zu
nennen,
wenn
du
meckerst
I
know
you
wanna
feel
the
same
Ich
weiß,
du
willst
dasselbe
fühlen
Don't
wanna
be
let
down
Willst
nicht
enttäuscht
werden
So
good
when't
its
late
at
night
So
gut,
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
When
you
put
in
overtime
Wenn
du
Überstunden
machst
But
SOS
when
sun
rise
Aber
SOS,
wenn
die
Sonne
aufgeht
You
look
in
my
eyes
for
way
too
long
Du
schaust
mir
viel
zu
lange
in
die
Augen
I
guess
it's
a
fine
line
Ich
schätze,
es
ist
ein
schmaler
Grat
But
you've
been
on
the
wrong
side
Aber
du
bist
auf
der
falschen
Seite
gewesen
Lookin'
in
my
eyes
for
way
too
long
Schaust
mir
viel
zu
lange
in
die
Augen
So
tell
me
what
you
crying
for
Also
sag
mir,
worüber
du
weinst
You've
been
jealous
Du
bist
eifersüchtig
gewesen
Feelin'
worthless
Fühlst
dich
wertlos
But
baby
you
are
wonderful
Aber
Baby,
du
bist
wundervoll
Everytime
the
lights
go
out
Jedes
Mal,
wenn
die
Lichter
ausgehen
The
way
you
taste
it
Die
Art,
wie
du
es
genießt
Keep
me
shameless
Lässt
mich
schamlos
bleiben
But
please
don't
break
every
dish
in
my
kitchen
Aber
bitte
zerbrich
nicht
jeden
Teller
in
meiner
Küche
Or
calling
me
a
bitch
when
you're
bitching
Oder
nenn
mich
eine
Schlampe,
wenn
du
meckerst
I
know
you
wanna
feel
the
same
Ich
weiß,
du
willst
dasselbe
fühlen
Don't
wanna
be
let
down
Willst
nicht
enttäuscht
werden
So
good
when't
its
late
at
night
So
gut,
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
When
you
put
in
overtime
Wenn
du
Überstunden
machst
But
SOS
when
sun
rise
Aber
SOS,
wenn
die
Sonne
aufgeht
You
look
in
my
eyes
for
way
too
long
Du
schaust
mir
viel
zu
lange
in
die
Augen
I
guess
it's
a
fine
line
Ich
schätze,
es
ist
ein
schmaler
Grat
But
you've
been
on
the
wrong
side
Aber
du
bist
auf
der
falschen
Seite
gewesen
Lookin'
in
my
eyes
for
way
too
long
Schaust
mir
viel
zu
lange
in
die
Augen
I
know
you
seem
to
get
it
twisted
Ich
weiß,
du
scheinst
es
falsch
zu
verstehen
Ain't
got
a
doubt
I'm
never
switching
Habe
keinen
Zweifel,
ich
wechsle
niemals
Late
night
you
know
how
we
get
lifted
Spät
nachts,
du
weißt,
wie
wir
abheben
I
know
you
seem
to
get
it
twisted
Ich
weiß,
du
scheinst
es
falsch
zu
verstehen
Ain't
got
a
doubt
I'm
never
switching
Habe
keinen
Zweifel,
ich
wechsle
niemals
Late
night
you
know
how
we
get
lifted
Spät
nachts,
du
weißt,
wie
wir
abheben
So
good
when't
its
late
at
night
So
gut,
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
When
you
put
in
overtime
Wenn
du
Überstunden
machst
But
SOS
when
sun
rise
Aber
SOS,
wenn
die
Sonne
aufgeht
You
look
in
my
eyes
for
way
too
long
Du
schaust
mir
viel
zu
lange
in
die
Augen
When
you
put
in
overtime
Wenn
du
Überstunden
machst
But
SOS
when
sun
rise
Aber
SOS,
wenn
die
Sonne
aufgeht
You
look
in
my
eyes
for
way
too
long
Du
schaust
mir
viel
zu
lange
in
die
Augen
I
guess
it's
a
fine
line
Ich
schätze,
es
ist
ein
schmaler
Grat
But
you've
been
on
the
wrong
side
Aber
du
bist
auf
der
falschen
Seite
gewesen
Lookin'
in
my
eyes
for
way
too
long
Schaust
mir
viel
zu
lange
in
die
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Segerstad, Isabelle Gbotto Carlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.