Zikxo feat. RK - N3 (feat. RK) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zikxo feat. RK - N3 (feat. RK)




N3 (feat. RK)
N3 (feat. RK)
J'suis venu, j'ai tout pris dans l'appart'
I came, I took everything in the apartment
Bye, bye, bye
Bye, bye, bye
J'suis venu, j'ai tout pris dans l'appart'
I came, I took everything in the apartment
Y a qu'la N3 qui nous sépare, mon frère
There is only the N3 that separates us, my brother
(Eh, les mecs)
(Hey, guys)
On sort du bloc, hein, j'ai du biff, des armes et des copains
We're out of the block, huh, I have biff, guns and friends
J'ai pas l'temps d'm'occuper d'ta vie, bitch, donne-moi un pied d'biche, j'pète la te-por
I don't have time to take care of your life, bitch, give me a crowbar, I'm farting at you-por
Et vu qu'maintenant, j'ai innové, navré si j't'ai viré d'ma life (ma life)
And seeing that now, I have innovated, I'm sorry if I fired you from my life (my life)
Et j'ai pas besoin d'm'énerver, nerveux, j'me console dans mes liasses (bye, bye, bye, bye, bye)
And I don't need to get upset, nervous, I console myself in my bundles (bye, bye, bye, bye, bye)
J'suis venu, j'ai tout pris dans l'appart', pour ceux qui m'croyaient incapable
I came, I took everything in the apartment, for those who believed me incapable
J'ai grandi, j'ai deux fois la dalle et j'efface celui qui me fait mal au crâne
I've grown up, I'm twice the slab and I'm erasing the one that hurts my skull
Au final, la rue c'est devenu ma tain-p et si j'la baise trop, j'lui fais un gosse
In the end, the street has become my tain-p and if I fuck her too much, I make her a kid
Tribunal, maintenant qu'il n'y a plus de frein, toi, si tu causes trop, j'te sors un Glock, efficace
Court, now that there is no brake, you, if you talk too much, I'll get you a Glock, effective
Ma chérie, j'fais le tour de Paname, j'ai mon show et mes gainz
My darling, I'm going around Paname, I have my show and my gainz
J'suis parti voir ailleurs, j'suis revenu petit prince
I left to look elsewhere, I came back little prince
T'inquiète, je sais qu'ils seront pas si le feu s'éteint
Don't worry, I know they won't be here if the fire goes out
J'traîne jusqu'à pas d'heure, la rue, j'la connais bien
I hang out until no time, the street, I know it well
J'm'en mets plein les poches, j'veux voir sourire mes proches
I'm filling my pockets, I want to see my loved ones smile
J'sais qu'on s'voit pas souvent, j'essaye d'avoir le temps
I know we don't see each other often, I'm trying to have time
J'en veux plein les poches, j'veux plus d'soucis dans ma vie
I want my pockets full, I want more worries in my life
J'veux plus voir les gyrophares, plus connaître l'adrénaline
I don't want to see the traffic lights anymore, I don't want to know the adrenaline anymore
J'reste loin du sang, des mes-ar et des guerres
I stay away from blood, messes and wars
On fait pleurer des mères mais celles de nos ennemis
We make mothers cry but those of our enemies
C'est vrai qu'avec le temps, j'y pense pendant des heures
It's true that over time, I think about it for hours
J'ai tant causé du tort aux personnes que j'aimais
I caused so much harm to the people I loved
Trop d'faux frères à éviter, j'm'allume, j'm'éteins, everyday
Too many false brothers to avoid, j'm on, j'm off, everyday
9-3, 7-7, connectés, 10 heures, ennemis détectés
9-3, 7-7, connected, 10 o'clock, enemies detected
Trop d'faux frères à éviter, j'm'allume, j'm'éteins, everyday
Too many false brothers to avoid, j'm on, j'm off, everyday
9-3, 7-7, connectés, 10 heures, ennemis détectés
9-3, 7-7, connected, 10 o'clock, enemies detected
Tout c'qu'on veut, c'est d'pouvoir brasser devant la mer
All we want is to be able to brew in front of the sea
Prenez soin d'ma mère pendant la guerre car c'est ma reine (petit prince)
Take care of my mother during the war because she is my queen (little prince)
Faut qu'j'récupère milli' minimum sinon j'arrête
I have to get milli' minimum otherwise I'll stop
J'cache mes peines de cœur, mes larmes qui coulent que sous l'averse
I hide my heartaches, my tears that flow only in the downpour
Tranquille sur un teh, j'pense aux frères qui sont entrés
Quiet on a teh, I think of the brothers who entered
On aurait s'en aller, on s'fait voler tant d'années
We should have left, we're being robbed of so many years
J'me suis tant noyé dans ma vie, j'suis plus qu'une ombre dans la nuit
I've drowned so much in my life, I'm more than a shadow in the night
J'déambule seul dans l'allée, j'ai mes rêves de gosse sur la lune
I'm walking alone down the aisle, I have my kid dreams on the moon
Peu mal à m'en sortir, dorénavant sans toi
It's a little hard to get by, from now on without you
Et j'ai le cœur en miettes (et j'ai le cœur en miettes)
And my heart is in pieces (and my heart is in pieces)
Peu de mal à m'en sortir, personne n'avance à perte
Little trouble to get out of it, no one is moving at a loss
Et j'ai le cœur en miettes (et j'ai le cœur en miettes)
And my heart is in pieces (and my heart is in pieces)
J'en veux plein les poches, j'veux plus d'soucis dans ma vie
I want my pockets full, I want more worries in my life
J'veux plus voir les gyrophares, plus connaître l'adrénaline
I don't want to see the traffic lights anymore, I don't want to know the adrenaline anymore
J'm'en mets plein les poches, j'veux voir sourire mes proches
I'm filling my pockets, I want to see my loved ones smile
J'sais qu'on s'voit pas souvent, j'essaye d'avoir le temps
I know we don't see each other often, I'm trying to have time
J'reste loin du sang, des mes-ar et des guerres
I stay away from blood, messes and wars
On fait pleurer des mères mais celles de nos ennemis
We make mothers cry but those of our enemies
C'est vrai qu'avec le temps, j'y pense pendant des heures
It's true that over time, I think about it for hours
J'ai tant causé du tort aux personnes que j'aimais
I caused so much harm to the people I loved
Trop d'faux frères à éviter, j'm'allume, j'm'éteins, everyday
Too many false brothers to avoid, j'm on, j'm off, everyday
9-3, 7-7, connectés, 10 heures, ennemis détectés
9-3, 7-7, connected, 10 o'clock, enemies detected
Trop d'faux frères à éviter, j'm'allume, j'm'éteins, everyday
Too many false brothers to avoid, j'm on, j'm off, everyday
9-3, 7-7, connectés, 10 heures, ennemis détectés
9-3, 7-7, connected, 10 o'clock, enemies detected
Trop d'faux frères à éviter, j'm'allume, j'm'éteins, everyday
Too many false brothers to avoid, j'm on, j'm off, everyday
9-3, 7-7, connectés, 10 heures, ennemis détectés
9-3, 7-7, connected, 10 o'clock, enemies detected
Trop d'faux frères à éviter, j'm'allume, j'm'éteins, everyday
Too many false brothers to avoid, j'm on, j'm off, everyday
9-3, 7-7, connectés, 10 heures, ennemis détectés
9-3, 7-7, connected, 10 o'clock, enemies detected





Авторы: Remed, Rk, Zikxo

Zikxo feat. RK - N3 (feat. RK)
Альбом
N3 (feat. RK)
дата релиза
12-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.