Zikxo - 34 Temps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zikxo - 34 Temps




Yanis, faut qu'les darons soient plus à l'aise (ouais, ouais)
Янис, нужно, чтобы даронам было удобнее (да, да)
Yanis, faut qu'les darons soient plus à l'aise (ouais, ouais)
Янис, нужно, чтобы даронам было удобнее (да, да)
Les tres-traî font des taros sur la mèche
Предатели делают тарос на фитиле
Ouais
Ага
Yanis, faut qu'les darons soient plus à l'aise
Янис, нужно, чтобы даронам было удобнее.
Mais les tres-traî font des taros sur la mèche
Но предатели делают Таро на фитиле
Ça parle aux keufs, ça parle d'homicides après
Это говорит с куфами, это говорит об убийствах после
Ta corpulence c'est ce que dessine la craie
Твое телосложение-вот что рисует мел.
Les mecs froids trouvent le sourire sur la côte
Холодные парни находят улыбку на побережье
Monaco veut reportage sur la trois
Монако хочет репортаж о тройке
Rap çais-fran, j'ai rien d'écrit sur la peau
Рэп, у меня ничего не написано на коже.
J'tiens l'effort, lеs yeux rivés sur la proie
Я стараюсь изо всех сил, не сводя глаз с добычи.
On fait du fric mais c'est grâcе au cannabis
Мы зарабатываем деньги, но это благодаря каннабису
Les rues d'Paname, j'en roule un devant Canal+
По улицам Панаме я проезжаю мимо канала+
18 piges, j'me fais des pavatrs khaliss
18 Голубчиков, я делаю себе халисские паватры
C'qui m'épuise c'est les crômes quand j'en vends plusieurs
Что меня утомляет, так это кроны, когда я продаю несколько
C'est la SPIP, le fisc qui nous paralysent
Это SPIP, налоговая служба, которая парализует нас
Me fais pas la bise, tu m'serres pas les coudes dans l'business
Не морочь мне голову, не втягивай меня в бизнес.
T'aimes les Audi, faudrait qu'on s'revoit la miss
Тебе нравятся "Ауди", нам нужно увидеться с ней снова, Мисс.
Ça sort par une oreille quand ça rentre par l'anus
Он выходит через ухо, когда входит через задний проход
Zikxo, c'est le blase qui est gravé sur l'écusson
Zikxo, это пятно, которое выгравировано на гербе
J'sais faire crier les Q7 et les pucelles
Я знаю, как заставить всех Q7 и горничных кричать
Éclairé par le rap, le vécu sombre
Освещенный рэпом, мрачное пережитое
J'me suis fait tout seul, toujours en vie dans l'épisode
Я сделал себя сам, все еще жив в этом эпизоде
J'mange un mafé, au foyer vers RGT
Я ем мафиози, дома еду в RGT
Ramène l'gars d'chez toi que plus d'un grand frère j'éteins
Забери парня из своего дома, которого я выключаю больше, чем одного старшего брата
Ça fait l'hiver et puis ça tombera l'été
Прошла зима, а потом наступит лето
Passe pas trop ta vie à t'demander combien j'ai d'tales
Не трать слишком много своей жизни на то, чтобы спрашивать себя, сколько у меня историй
Pas d'prod', pas d'paie, pas d'business
Ни денег, ни зарплаты, ни бизнеса
Tranquille, pas d'stress (tranquille, pas d'stress)
Тихо, без стресса (тихо, без стресса)
Trop d'putes, trop d'biff, trop d'vitesse
Слишком много шлюх, слишком много биффов, слишком много скорости
Tranquille, pas d'stress (tranquille, pas d'stress)
Тихо, без стресса (тихо, без стресса)
Tranquille, pas d'stress (tranquille)
Тихо, без стресса (тихо)
Tranquille, pas d'stress (bang)
Тихо, без стресса (взрыв)
Tranquille, pas d'stress (ouais)
Тихо ,без стресса (да)
Tranquille, pas d'stress (tranquille)
Тихо, без стресса (тихо)
C'est la cité qui vole, c'est l'être humain qui donne (han)
Это город, который крадет, это человек, который дает (Хан)
Ça visait des guiboles que pour l'appât du gain
Это было предназначено для ловушек, а не для наживы
Lunettes noires, du mal à rodave les chiennes (héhé)
Черные очки, изо всех сил пытающиеся родаве суки (счастливая семья)
Mais pas les sommes alléchantes, les potes, ceux qui valaient cher
Но не заманчивые суммы, не приятели, не те, которые стоили дорого
On prend des risques, elle vient que du trou, la frappe (ho)
Мы рискуем, она только что появилась из дыры, ударила ее (Хо).
Dans l'bâtiment délabré, on prépare les séjours à Fresnes (hou)
В полуразрушенном здании мы готовимся к проживанию во Фресне (Хоу)
C'est les tapettes qui font grésiller la puce
Это пидоры, которые заставляют блоху раскаляться
C'est les condés qui vont relâcher l'actrice
Именно Конде освободят актрису
C'est pas les coins chauds d'France
Это не горячие уголки Франции.
Grisés par la police, grisés par la violence (brrrat)
Серые от полиции, серые от насилия (брррат)
Réunion d'cas soc', on est en place vers place d'It'
Совещание по делам soc' , мы находимся на месте, где он находится'
On cherche le moyen d'brasser
Мы ищем способ заварить
Quand tu rentres dans l'appart', tu vois qu'des cagoules sapés Decathlon
Когда ты возвращаешься в квартиру, ты видишь, что капюшоны изношены десятиборьем.
J'suis dans l'ombre comme mon petit frère Bob
Я в тени, как мой младший брат Боб
Mets qu'un sucre dans mon fé-ca
Положи мне в Фе-ку только один сахар.
J'aime la bouffe africaine et faire des tours de bécane
Мне нравится африканская еда и прогулки с беканом
J'ai cartonne donc après-midi garage
У меня есть карточка, поэтому днем гараж
Ce soir club donc il m'faut des cigarettes
Сегодня вечером в клубе, так что мне нужны сигареты.
Tu vois l'fer, on n'est plus les petits qui arrachent
Видишь железо, мы больше не маленькие, которые вырывают
On voit l'feu et aussi celui qui arrête
Мы видим огонь, а также того, кто останавливает
Ça sent la gomme, l'essence quand j'passe les rapports
Пахнет жвачкой, бензином, когда я передаю отчеты
J'aime quand ça fait péter l'sample, ça cherche les accords
Мне нравится, когда это заставляет сэмпл пердеть, он ищет соглашения.
Jeune ambitieux, on fissure, on vise les sommes
Амбициозный молодой человек, мы трещим, мы стремимся к суммам
Donc j'écris les métaphores sur hiéroglyphes
Поэтому я пишу метафоры на иероглифах
J'aime quand la 'sique sonne, c'est du Zikxo
Мне нравится, когда звучит звук, это Зикхо
Ouais la rime sent l'seum
Да, рифма пахнет единственным
Avec des couilles, un cerveau, tu peux démembrer les gens
С яйцами, мозгами ты можешь расчленять людей
Tu peux faire grossir les jantes ou faire ta légende
Ты можешь сделать диски больше или сделать свою легенду
Pas d'prod', pas d'paie, pas d'business
Ни денег, ни зарплаты, ни бизнеса
Tranquille, pas d'stress (tranquille, pas d'stress)
Тихо, без стресса (тихо, без стресса)
Trop d'putes, trop d'biff, trop d'vitesse
Слишком много шлюх, слишком много биффов, слишком много скорости
Tranquille, pas d'stress (tranquille, pas d'stress)
Тихо, без стресса (тихо, без стресса)
Tranquille, pas d'stress (tranquille)
Тихо, без стресса (тихо)
Tranquille, pas d'stress (bang)
Тихо, без стресса (взрыв)
Tranquille, pas d'stress (ouais)
Тихо ,без стресса (да)
Tranquille, pas d'stress (tranquille)
Тихо, без стресса (тихо)





Авторы: Feezybeatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.