Текст и перевод песни Zikxo - 34 Temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanis,
faut
qu'les
darons
soient
plus
à
l'aise
(ouais,
ouais)
Янис,
нужно,
чтобы
даронам
было
удобнее
(да,
да)
Yanis,
faut
qu'les
darons
soient
plus
à
l'aise
(ouais,
ouais)
Янис,
нужно,
чтобы
даронам
было
удобнее
(да,
да)
Les
tres-traî
font
des
taros
sur
la
mèche
Предатели
делают
тарос
на
фитиле
Yanis,
faut
qu'les
darons
soient
plus
à
l'aise
Янис,
нужно,
чтобы
даронам
было
удобнее.
Mais
les
tres-traî
font
des
taros
sur
la
mèche
Но
предатели
делают
Таро
на
фитиле
Ça
parle
aux
keufs,
ça
parle
d'homicides
après
Это
говорит
с
куфами,
это
говорит
об
убийствах
после
Ta
corpulence
c'est
ce
que
dessine
la
craie
Твое
телосложение-вот
что
рисует
мел.
Les
mecs
froids
trouvent
le
sourire
sur
la
côte
Холодные
парни
находят
улыбку
на
побережье
Monaco
veut
reportage
sur
la
trois
Монако
хочет
репортаж
о
тройке
Rap
çais-fran,
j'ai
rien
d'écrit
sur
la
peau
Рэп,
у
меня
ничего
не
написано
на
коже.
J'tiens
l'effort,
lеs
yeux
rivés
sur
la
proie
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
не
сводя
глаз
с
добычи.
On
fait
du
fric
mais
c'est
grâcе
au
cannabis
Мы
зарабатываем
деньги,
но
это
благодаря
каннабису
Les
rues
d'Paname,
j'en
roule
un
devant
Canal+
По
улицам
Панаме
я
проезжаю
мимо
канала+
18
piges,
j'me
fais
des
pavatrs
khaliss
18
Голубчиков,
я
делаю
себе
халисские
паватры
C'qui
m'épuise
c'est
les
crômes
quand
j'en
vends
plusieurs
Что
меня
утомляет,
так
это
кроны,
когда
я
продаю
несколько
C'est
la
SPIP,
le
fisc
qui
nous
paralysent
Это
SPIP,
налоговая
служба,
которая
парализует
нас
Me
fais
pas
la
bise,
tu
m'serres
pas
les
coudes
dans
l'business
Не
морочь
мне
голову,
не
втягивай
меня
в
бизнес.
T'aimes
les
Audi,
faudrait
qu'on
s'revoit
la
miss
Тебе
нравятся
"Ауди",
нам
нужно
увидеться
с
ней
снова,
Мисс.
Ça
sort
par
une
oreille
quand
ça
rentre
par
l'anus
Он
выходит
через
ухо,
когда
входит
через
задний
проход
Zikxo,
c'est
le
blase
qui
est
gravé
sur
l'écusson
Zikxo,
это
пятно,
которое
выгравировано
на
гербе
J'sais
faire
crier
les
Q7
et
les
pucelles
Я
знаю,
как
заставить
всех
Q7
и
горничных
кричать
Éclairé
par
le
rap,
le
vécu
sombre
Освещенный
рэпом,
мрачное
пережитое
J'me
suis
fait
tout
seul,
toujours
en
vie
dans
l'épisode
Я
сделал
себя
сам,
все
еще
жив
в
этом
эпизоде
J'mange
un
mafé,
au
foyer
vers
RGT
Я
ем
мафиози,
дома
еду
в
RGT
Ramène
l'gars
d'chez
toi
que
plus
d'un
grand
frère
j'éteins
Забери
парня
из
своего
дома,
которого
я
выключаю
больше,
чем
одного
старшего
брата
Ça
fait
l'hiver
et
puis
ça
tombera
l'été
Прошла
зима,
а
потом
наступит
лето
Passe
pas
trop
ta
vie
à
t'demander
combien
j'ai
d'tales
Не
трать
слишком
много
своей
жизни
на
то,
чтобы
спрашивать
себя,
сколько
у
меня
историй
Pas
d'prod',
pas
d'paie,
pas
d'business
Ни
денег,
ни
зарплаты,
ни
бизнеса
Tranquille,
pas
d'stress
(tranquille,
pas
d'stress)
Тихо,
без
стресса
(тихо,
без
стресса)
Trop
d'putes,
trop
d'biff,
trop
d'vitesse
Слишком
много
шлюх,
слишком
много
биффов,
слишком
много
скорости
Tranquille,
pas
d'stress
(tranquille,
pas
d'stress)
Тихо,
без
стресса
(тихо,
без
стресса)
Tranquille,
pas
d'stress
(tranquille)
Тихо,
без
стресса
(тихо)
Tranquille,
pas
d'stress
(bang)
Тихо,
без
стресса
(взрыв)
Tranquille,
pas
d'stress
(ouais)
Тихо
,без
стресса
(да)
Tranquille,
pas
d'stress
(tranquille)
Тихо,
без
стресса
(тихо)
C'est
la
cité
qui
vole,
c'est
l'être
humain
qui
donne
(han)
Это
город,
который
крадет,
это
человек,
который
дает
(Хан)
Ça
visait
des
guiboles
que
pour
l'appât
du
gain
Это
было
предназначено
для
ловушек,
а
не
для
наживы
Lunettes
noires,
du
mal
à
rodave
les
chiennes
(héhé)
Черные
очки,
изо
всех
сил
пытающиеся
родаве
суки
(счастливая
семья)
Mais
pas
les
sommes
alléchantes,
les
potes,
ceux
qui
valaient
cher
Но
не
заманчивые
суммы,
не
приятели,
не
те,
которые
стоили
дорого
On
prend
des
risques,
elle
vient
que
du
trou,
la
frappe
(ho)
Мы
рискуем,
она
только
что
появилась
из
дыры,
ударила
ее
(Хо).
Dans
l'bâtiment
délabré,
on
prépare
les
séjours
à
Fresnes
(hou)
В
полуразрушенном
здании
мы
готовимся
к
проживанию
во
Фресне
(Хоу)
C'est
les
tapettes
qui
font
grésiller
la
puce
Это
пидоры,
которые
заставляют
блоху
раскаляться
C'est
les
condés
qui
vont
relâcher
l'actrice
Именно
Конде
освободят
актрису
C'est
pas
les
coins
chauds
d'France
Это
не
горячие
уголки
Франции.
Grisés
par
la
police,
grisés
par
la
violence
(brrrat)
Серые
от
полиции,
серые
от
насилия
(брррат)
Réunion
d'cas
soc',
on
est
en
place
vers
place
d'It'
Совещание
по
делам
soc'
, мы
находимся
на
месте,
где
он
находится'
On
cherche
le
moyen
d'brasser
Мы
ищем
способ
заварить
Quand
tu
rentres
dans
l'appart',
tu
vois
qu'des
cagoules
sapés
Decathlon
Когда
ты
возвращаешься
в
квартиру,
ты
видишь,
что
капюшоны
изношены
десятиборьем.
J'suis
dans
l'ombre
comme
mon
petit
frère
Bob
Я
в
тени,
как
мой
младший
брат
Боб
Mets
qu'un
sucre
dans
mon
fé-ca
Положи
мне
в
Фе-ку
только
один
сахар.
J'aime
la
bouffe
africaine
et
faire
des
tours
de
bécane
Мне
нравится
африканская
еда
и
прогулки
с
беканом
J'ai
cartonne
donc
après-midi
garage
У
меня
есть
карточка,
поэтому
днем
гараж
Ce
soir
club
donc
il
m'faut
des
cigarettes
Сегодня
вечером
в
клубе,
так
что
мне
нужны
сигареты.
Tu
vois
l'fer,
on
n'est
plus
les
petits
qui
arrachent
Видишь
железо,
мы
больше
не
маленькие,
которые
вырывают
On
voit
l'feu
et
aussi
celui
qui
arrête
Мы
видим
огонь,
а
также
того,
кто
останавливает
Ça
sent
la
gomme,
l'essence
quand
j'passe
les
rapports
Пахнет
жвачкой,
бензином,
когда
я
передаю
отчеты
J'aime
quand
ça
fait
péter
l'sample,
ça
cherche
les
accords
Мне
нравится,
когда
это
заставляет
сэмпл
пердеть,
он
ищет
соглашения.
Jeune
ambitieux,
on
fissure,
on
vise
les
sommes
Амбициозный
молодой
человек,
мы
трещим,
мы
стремимся
к
суммам
Donc
j'écris
les
métaphores
sur
hiéroglyphes
Поэтому
я
пишу
метафоры
на
иероглифах
J'aime
quand
la
'sique
sonne,
c'est
du
Zikxo
Мне
нравится,
когда
звучит
звук,
это
Зикхо
Ouais
la
rime
sent
l'seum
Да,
рифма
пахнет
единственным
Avec
des
couilles,
un
cerveau,
tu
peux
démembrer
les
gens
С
яйцами,
мозгами
ты
можешь
расчленять
людей
Tu
peux
faire
grossir
les
jantes
ou
faire
ta
légende
Ты
можешь
сделать
диски
больше
или
сделать
свою
легенду
Pas
d'prod',
pas
d'paie,
pas
d'business
Ни
денег,
ни
зарплаты,
ни
бизнеса
Tranquille,
pas
d'stress
(tranquille,
pas
d'stress)
Тихо,
без
стресса
(тихо,
без
стресса)
Trop
d'putes,
trop
d'biff,
trop
d'vitesse
Слишком
много
шлюх,
слишком
много
биффов,
слишком
много
скорости
Tranquille,
pas
d'stress
(tranquille,
pas
d'stress)
Тихо,
без
стресса
(тихо,
без
стресса)
Tranquille,
pas
d'stress
(tranquille)
Тихо,
без
стресса
(тихо)
Tranquille,
pas
d'stress
(bang)
Тихо,
без
стресса
(взрыв)
Tranquille,
pas
d'stress
(ouais)
Тихо
,без
стресса
(да)
Tranquille,
pas
d'stress
(tranquille)
Тихо,
без
стресса
(тихо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feezybeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.