Zikxo - Bluff - перевод текста песни на немецкий

Bluff - Zikxoперевод на немецкий




Bluff
Bluff
4-0 en première mi-temps, minimum
4:0 in der ersten Halbzeit, Minimum
Même si c′est dur, on fait les choses au millimètre
Auch wenn es hart ist, wir machen die Dinge millimetergenau
J'les calcule pas ces putes, j′ai besoin d'un mini-moi
Ich beachte diese Schlampen nicht, ich brauche ein Mini-Ich
J'pense aux reufs en cellule, j′souhaiterais que le juge il meurt
Ich denke an die Brüder in der Zelle, ich wünschte, der Richter würde sterben
J′suis toujours sûr de moi, sur moi j'ai mon neuf
Ich bin immer sicher meiner Sache, bei mir hab ich meine Neun
T′fais zéro quand tu tires, mais moi j'fais vraiment mal
Du triffst null, wenn du schießt, aber ich tu' wirklich weh
Dans ceux qui aiment faire les durs, j′aime apaiser mon manque
An denen, die gerne die Harten markieren, stille ich gerne mein Verlangen
Amenez-les-moi, amenez-les-moi (amenez-les-moi)
Bringt sie mir, bringt sie mir (bringt sie mir)
Ils aiment claquer du fric, ils aiment pas se lever tôt
Sie lieben es, Kohle rauszuhauen, sie stehen nicht gern früh auf
Ils ont pas peur du flic mais de faire passer deux tonnes
Sie haben keine Angst vor dem Bullen, aber davor, zwei Tonnen rüberzubringen
Monte donc à bord du fer, tu vas regretter l'auto′
Steig also ein in den Schlitten, du wirst dein [normales] Auto bereuen
On a fumé tout le monde, on croirait que c'est l'automne
Wir haben alle weggeraucht, man könnte meinen, es ist Herbst
Trop de pédales, du mal à penser
Zu viele Schwuchteln, schwer zu denken
J′parle de moi à la troisième personne
Ich spreche von mir in der dritten Person
Parce que ces cons m′aident pas à avancer
Weil diese Idioten mir nicht helfen, voranzukommen
J'rêve de nulle part, des fois j′manque personne
Ich träume von nirgendwo, manchmal vermisse ich niemanden
On tourne en ville, c'est plein d′meufs
Wir drehen Runden in der Stadt, es ist voller Mädels
Tu parles aux schmitts, t'es plein d′bluff
Du redest mit den Bullen, du bist voller Bluff
La panoplie est grave neuve
Das Outfit ist krass neu
T'as pas nos thunes, t'es plein d′bluff
Du hast nicht unsere Kohle, du bist voller Bluff
On tourne en ville, c′est plein d'meufs
Wir drehen Runden in der Stadt, es ist voller Mädels
Tu parles aux schmitts, t′es plein d'bluff
Du redest mit den Bullen, du bist voller Bluff
La panoplie est grave neuve
Das Outfit ist krass neu
T′as pas nos thunes, t'es plein d′bluff
Du hast nicht unsere Kohle, du bist voller Bluff
(Ouais, t'es plein d'bluff)
(Ja, du bist voller Bluff)
Les keufs déboulent à l′étage, mec y′a la nounou
Die Bullen stürmen die Etage, Alter, die Aufpasserin [fürs Zeug] ist da
On s'sert les coudes pour éviter d′faire des youyou
Wir halten zusammen, um Wehklagen zu vermeiden
J'connais du monde du Sud jusqu′à Saint-Ouen-l'Aumône
Ich kenne Leute vom Süden bis nach Saint-Ouen-l'Aumône
Au quartier, j′baisse les yeux devant la sœur à Mouloud
Im Viertel senke ich den Blick vor Moulouds Schwester
Quand y'a l'soleil, j′aime bien faire des p′tits tours en T
Wenn die Sonne scheint, mache ich gerne kleine Runden im T [T-Max Roller]
Coincé dans l'fond du hall, des fois j′fais que recompter
Gefangen hinten im Flur, manchmal zähle ich nur immer wieder nach
La rue, le rap, à cause d'eux, bah j′ai deux gros tél'
Die Straße, der Rap, wegen ihnen, na ja, hab ich zwei dicke Handys
Pas de relation durable, trop souvent dégoûté
Keine dauerhafte Beziehung, zu oft angewidert
Y′a tout style de jouet pour la paix
Es gibt jede Art von Spielzeug für den Frieden
J'réponds quand le biff m'appelle
Ich antworte, wenn die Kohle mich ruft
Mais pas quand ma mère m′dit de rentrer
Aber nicht, wenn meine Mutter mir sagt, ich soll reinkommen
Au fond d′l'usine j′ai ma peine
Tief in der Fabrik habe ich mein Leid
Les démons d'minuit m′entraînent
Die Mitternachtsdämonen ziehen mich mit sich
Déter', j′ai pas fini d'montrer
Entschlossen, ich hab noch nicht fertig gezeigt
Toujours pas fini mon tête mais toujours Phillie sous le manteau
Immer noch nicht mein Ding fertig gemacht, aber immer 'ne Phillie unter dem Mantel
Trop de pédales, du mal à penser
Zu viele Schwuchteln, schwer zu denken
J'parle de moi à la troisième personne
Ich spreche von mir in der dritten Person
Parce que ces cons m′aident pas à avancer
Weil diese Idioten mir nicht helfen, voranzukommen
J′rêve de nulle part, des fois j'manque personne
Ich träume von nirgendwo, manchmal vermisse ich niemanden
On tourne en ville, c′est plein d'meufs
Wir drehen Runden in der Stadt, es ist voller Mädels
Tu parles aux schmitts, t′es plein d'bluff
Du redest mit den Bullen, du bist voller Bluff
La panoplie est grave neuve
Das Outfit ist krass neu
T′as pas nos thunes, t'es plein d'bluff
Du hast nicht unsere Kohle, du bist voller Bluff
On tourne en ville, c′est plein d′meufs
Wir drehen Runden in der Stadt, es ist voller Mädels
Tu parles aux schmitts, t'es plein d′bluff
Du redest mit den Bullen, du bist voller Bluff
La panoplie est grave neuve
Das Outfit ist krass neu
T'as pas nos thunes, t′es plein d'bluff
Du hast nicht unsere Kohle, du bist voller Bluff
(Ouais, t′es plein d'bluff)
(Ja, du bist voller Bluff)
(Ouais, t'es plein d′bluff)
(Ja, du bist voller Bluff)
(Ouais, t′es plein d'bluff)
(Ja, du bist voller Bluff)





Авторы: Guilty, Neuroz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.