Текст и перевод песни Zikxo - Cicatrices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
ça
m'écoutait
pas
donc
j'ai
placé
mon
tête
И
она
меня
не
слушала,
поэтому
я
включил
свою
голову
J'écoutais
les
bécanes,
le
son
qui
tourne
toute
la
nuit
Я
слушал
байки,
звук,
который
крутится
всю
ночь
Après
minuit,
j'me
demande
où
est
passé
mon
pète
После
полуночи
я
спрашиваю
себя,
куда
подевался
мой
косяк
J'suis
blindé
d'cicatrices
et
elles
vont
m'rester
à
vie
Я
покрыт
шрамами,
и
они
останутся
со
мной
на
всю
жизнь
À
vie,
à
vie
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь
J'suis
blindé
d'cicatrices
et
elles
vont
m'rester
à
vie
Я
покрыт
шрамами,
и
они
останутся
со
мной
на
всю
жизнь
À
vie,
à
vie
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь
J'suis
blindé
d'cicatrices
et
elles
vont
m'rester
à
vie
Я
покрыт
шрамами,
и
они
останутся
со
мной
на
всю
жизнь
On
n'aime
pas
trop
les
mythos,
pas
poucave,
c'est
l'dicton
Мы
не
очень-то
любим
мифы,
не
стучать
- вот
девиз
Sapé
Vuitton,
gros
zet'
de
beuh
dans
l'Vito
Прикид
от
Vuitton,
большой
кусок
травы
в
Vito
Quelques
kichtas
comptées,
des
clients
par
semaine
Несколько
тысяч
отсчитаны,
клиенты
каждую
неделю
Te-traî,
t'la
raconter,
fais
ça
vers
gare
de
l'Est
Ты,
трепаться,
рассказывать
сказки,
делай
это
на
Восточном
вокзале
On
aime
bien
les
p'tites
meufs
qui
sont
fraîches
et
discrètes
Нам
нравятся
маленькие
девчонки,
свежие
и
сдержанные
Qui
gobent
pas
les
disquettes
et
qui
font
cuire
les
p'tits
steaks
Которые
не
болтают
лишнего
и
умеют
пожарить
стейки
Personne
voulait
m'distrib',
j'prends
en
main
mon
destin
Никто
не
хотел
меня
продвигать,
я
беру
свою
судьбу
в
свои
руки
Rec
118
missile,
ça
m'fait
péter
l'festin
Rec
118
missile,
это
взрывает
мой
праздник
J'te
donnerais
bien
mon
cœur
mais
j'ai
peur
de
c'que
t'en
feras
Я
бы
с
радостью
отдал
тебе
свое
сердце,
но
боюсь,
что
ты
с
ним
сделаешь
Tous
les
grands
res-frè
s'allument
Все
большие
братья
загораются
Y
a
plus
d'un
monde
qui
sent
l'orage
Больше
чем
один
мир
пахнет
грозой
Dans
nos
tieks,
c'est
pas
toujours
rose,
c'est
plutôt
couleur
sang
В
наших
районах
не
всегда
все
радужно,
скорее
кроваво
Si
on
monte
chez
eux
tard
le
soir,
c'est
pour
récup'
leurs
sommes
Если
мы
поднимаемся
к
ним
поздно
вечером,
то
только
для
того,
чтобы
забрать
их
деньги
Et
ça
m'écoutait
pas
donc
j'ai
placé
mon
tête
И
она
меня
не
слушала,
поэтому
я
включил
свою
голову
J'écoutais
les
bécanes,
le
son
qui
tourne
toute
la
nuit
Я
слушал
байки,
звук,
который
крутится
всю
ночь
Après
minuit,
j'me
demande
où
est
passé
mon
pète
После
полуночи
я
спрашиваю
себя,
куда
подевался
мой
косяк
J'suis
blindé
d'cicatrices
et
elles
vont
m'rester
à
vie
Я
покрыт
шрамами,
и
они
останутся
со
мной
на
всю
жизнь
À
vie,
à
vie
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь
J'suis
blindé
d'cicatrices
et
elles
vont
m'rester
à
vie
Я
покрыт
шрамами,
и
они
останутся
со
мной
на
всю
жизнь
À
vie,
à
vie
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь
J'suis
blindé
d'cicatrices
et
elles
vont
m'rester
à
vie
Я
покрыт
шрамами,
и
они
останутся
со
мной
на
всю
жизнь
J'me
pose
plus
trop
d'questions
donc
rien
qu'ça
va
tout
droit
Я
больше
не
задаю
себе
лишних
вопросов,
поэтому
все
идет
своим
чередом
J'fume
beaucoup
trop
d'kamas,
à
force,
j'ai
la
toux
grasse
Я
курю
слишком
много
травы,
в
итоге
у
меня
мокрый
кашель
Les
p'tits
hagar
ton
cross,
du
coup,
t'appelles
tes
grands
Малышня
забирает
твой
ствол,
поэтому
ты
зовешь
старших
Laisse-moi
placer
mon
croc,
laisse-moi
placer
mon
temps
Дай
мне
вставить
свое
слово,
дай
мне
распорядиться
своим
временем
Mettre
du
Rohff
c'est
l'mot
d'ordre
quand
j'tartine
l'A86
Включить
Rohff
- вот
девиз,
когда
я
рассекаю
по
A86
Dans
Paname
le
samedi
soir,
j'vi-ser
schlag
posé
sur
la
Seine
В
Париже
в
субботу
вечером
я
целюсь
в
шнапс,
сидя
на
берегу
Сены
J'finirai
pas
sans
lacets,
face
aux
cons,
j'ai
l'air
innocent
Я
не
закончу
без
шнурков,
перед
идиотами
я
кажусь
невинным
Ci-mer
si
t'apprécies
le
son,
pas
besoin
d'sortir
l'silencieux
Рад,
если
тебе
нравится
звук,
не
нужно
доставать
глушитель
Faut
qu't'apprécies
sinon
saute,
j'vais
parcourir
l'ciment
seul
Тебе
должно
понравиться,
иначе
прыгай,
я
пройду
по
бетону
один
Ça
va
m'faire
saisir
le
ciel,
tout
c'qui
fait
zizir
le
sang
Это
заставит
меня
коснуться
неба,
все,
что
леденит
кровь
C'est
d'la
poésie,
le
sample,
c'est
des
caces-dédi
le
son
Это
поэзия,
семпл,
звук
- это
посвящение
павшим
Akhi
m'a
prédit
le
sort,
d'un
coup
t'apprends
dix
leçons
Брат
предсказал
мне
судьбу,
и
ты
вдруг
получаешь
десять
уроков
Et
ça
m'écoutait
pas
donc
j'ai
placé
mon
tête
И
она
меня
не
слушала,
поэтому
я
включил
свою
голову
J'écoutais
les
bécanes,
le
son
qui
tourne
toute
la
nuit
Я
слушал
байки,
звук,
который
крутится
всю
ночь
Après
minuit,
j'me
demande
où
est
passé
mon
pète
После
полуночи
я
спрашиваю
себя,
куда
подевался
мой
косяк
J'suis
blindé
d'cicatrices
et
elles
vont
m'rester
à
vie
Я
покрыт
шрамами,
и
они
останутся
со
мной
на
всю
жизнь
À
vie,
à
vie
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь
J'suis
blindé
d'cicatrices
et
elles
vont
m'rester
à
vie
Я
покрыт
шрамами,
и
они
останутся
со
мной
на
всю
жизнь
À
vie,
à
vie
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь
J'suis
blindé
d'cicatrices
et
elles
vont
m'rester
à
vie
Я
покрыт
шрамами,
и
они
останутся
со
мной
на
всю
жизнь
J'dois
qu'à
Dieu
c'qui
m'arrive
Я
обязан
Богу
всем,
что
у
меня
есть
Depuis
le
temps,
j'vis
le
soir
С
тех
пор
я
живу
ночью
J'dois
qu'à
Dieu
c'qui
m'arrive
Я
обязан
Богу
всем,
что
у
меня
есть
Patient,
j'attends
mon
heure
Терпеливо
жду
своего
часа
J'écris
quand
j'pleure
nos
morts
Я
пишу,
когда
оплакиваю
наших
мертвецов
J'dois
qu'à
Dieu
c'qui
m'arrive
Я
обязан
Богу
всем,
что
у
меня
есть
(Petit
prince)
J'suis
désolé
si
parfois,
je
m'éloigne
d'ce
monde
(Малыш)
Прости,
если
иногда
я
отдаляюсь
от
этого
мира
(Petit
prince)
J'suis
désolé
si
parfois,
je
m'éloigne
d'ce
monde
(Малыш)
Прости,
если
иногда
я
отдаляюсь
от
этого
мира
(Petit
prince)
J'dois
qu'à
Dieu
c'qui
m'arrive
(Малыш)
Я
обязан
Богу
всем,
что
у
меня
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Laurence, Redouane Hamadi, Yann Da Cunha Teixera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.