Zikxo - Impact - перевод текста песни на немецкий

Impact - Zikxoперевод на немецкий




Impact
Einschlag
Ça y est, c'est fait, y a mon blaze sur des feuilles
So, jetzt ist es passiert, mein Name steht auf den Blättern
J'vous avais dit tous, baissez-vous quand je réponds en défense
Ich hab's euch doch gesagt, duckt euch, wenn ich mich verteidige
J'les calcule pas, c'est des fous, ils remarquent le zéro défaut
Ich beachte sie nicht, sie sind verrückt, sie bemerken die Perfektion
On prend ta part, on défonce, ZIKXO au dépôt
Wir nehmen uns deinen Anteil, brechen ein, ZIKXO im Knast
Toi, tu vas carotter qui? J'vais mettre une affiche sur tes côtes
Wen willst du verarschen? Ich klebe dir ein Plakat auf die Rippen
C'est bien nos blazes au talkie qui raisonnent d'la gare à Bondybo
Unsere Namen sind es, die vom Bahnhof bis Bondybo über Funk zu hören sind
On avance à petits pas, moi, le petit frère à Modibo
Wir machen kleine Schritte, ich, der kleine Bruder von Modibo
C'est du rap de détenu, ceux alcoolisés au fond des gov
Das ist Knast-Rap, die Besoffenen ganz hinten in den Autos
Wesh wesh wesh, il paraît qu'ça crame un but
Ey, ey, ey, anscheinend wird hier ein Tor geschossen
Pendant qu'les rappeurs cherchent à signer que par les voies rapides
Während die Rapper versuchen, nur auf dem schnellen Weg unter Vertrag zu kommen
On arrive, on va rapper, prendre le buzz de tous ces bâtards
Wir kommen an, werden rappen, den Ruhm all dieser Bastarde an uns reißen
Vite fait coffrer tout le matos, réfléchir depuis tôt le matin
Schnell die ganze Ausrüstung einpacken, schon seit dem frühen Morgen nachdenken
Introduction le rap d'avant, impact fusion à plat ventre
Einleitung, der Rap von früher, Einschlag, Fusion, flach auf dem Bauch
J'en prends plusieurs, les gars de ta bande
Ich schnappe mir mehrere, die Jungs deiner Gang
J'rappe dans le sujet, ou j'braque plein d'banques
Ich rappe über das Thema oder raube viele Banken aus
Pas d'concu, ils racontent pas ce qu'on vit
Keine Konkurrenz, sie erzählen nicht, was wir erleben
Ça parle qu'en thune, et ça vient de Bondy
Es geht nur ums Geld, und das kommt aus Bondy
Pas d'concu, aucun rappeur qu'on kiffe
Keine Konkurrenz, kein Rapper, den wir mögen
Passe quand tu veux, j'te pince en feat
Komm vorbei, wann du willst, ich zerquetsch dich im Feature
Aucun dégât colmaté, tant que j'sais pas comment tourne la Terre
Kein Schaden behoben, solange ich nicht weiß, wie sich die Erde dreht
Là, j'ai le cœur emprisonné comme le pied sur l'limitateur
Mein Herz ist gefangen, wie der Fuß auf dem Gaspedal
Tu reconnais, c'est le 140, enculé ouais, c'est le sécateur
Du erkennst es, es ist die 140, verdammt, ja, es ist die Schere
Inspiration pris d'ailleurs, doter de dollars les petites catins
Inspiration von anderswo, die kleinen Schlampen mit Dollars ausstatten
On a pas parlé bulgare, ça visait direct les nuques
Wir haben kein Bulgarisch gesprochen, es ging direkt auf die Nacken
Là, c'est la merde, aidez-nous, personne voulait et c'était dur
Es ist beschissen, helft uns, niemand wollte, und es war hart
Faut se plonger dans l'écriture parce que les appels sont cryptés
Man muss sich ins Schreiben vertiefen, weil die Anrufe verschlüsselt sind
Tu vas voir ce que j'vais préparer, petit enculé de fils de pute
Du wirst sehen, was ich vorbereiten werde, kleiner Hurensohn
Oubliez-moi, j'existe plus, j'mets le dossard et j'inscris les buts
Vergesst mich, ich existiere nicht mehr, ich ziehe das Trikot an und schieße die Tore
J'prends en levrette toutes tes sœurs
Ich nehme all deine Schwestern von hinten
J'envoie le salam à toutes tes sœurs
Ich grüße all deine Schwestern
Ah, tu veux tout sortir, t'es sûr? On a bien de quoi te faire douter
Ah, du willst alles auspacken, bist du sicher? Wir haben genug, um dich zweifeln zu lassen
C'est pour les mecs qui veulent des sous
Das ist für die Jungs, die Geld wollen
La tête coincée dans un looping
Der Kopf gefangen in einem Looping
Introduction le rap d'avant, impact fusion à plat ventre
Einleitung, der Rap von früher, Einschlag, Fusion, flach auf dem Bauch
J'en prends plusieurs, les gars de ta bande
Ich schnappe mir mehrere, die Jungs deiner Gang
J'rappe dans le sujet, ou j'braque plein d'banques
Ich rappe über das Thema oder raube viele Banken aus
Pas d'concu, ils racontent pas ce qu'on vit
Keine Konkurrenz, sie erzählen nicht, was wir erleben
Ça parle qu'en thune, et ça vient de Bondy
Es geht nur ums Geld, und das kommt aus Bondy
Pas d'concu, aucun rappeur qu'on kiffe
Keine Konkurrenz, kein Rapper, den wir mögen
Passe quand tu veux, j'te pince en feat
Komm vorbei, wann du willst, ich zerquetsch dich im Feature
Ouais, ouais, ZIKN
Ja, ja, ZIKN
2019, j'suis pas entrain de parler de moi mon potew
2019, ich rede nicht über mich, mein Freund
Sur la vie d'ma mère
Beim Leben meiner Mutter
Rap de redevance, rap de redevance
Rap der Abgabe, Rap der Abgabe
J'suis pas l'enfant du parrain
Ich bin nicht das Kind des Paten
Oh ouais, j'suis pas l'enfant du parrain
Oh ja, ich bin nicht das Kind des Paten
J'savais qu'ça allait péter (j'savais)
Ich wusste, dass es knallen würde (ich wusste es)
Il parait qu'c'est chiant, ouais, c'est toujours chiant
Anscheinend ist es scheiße, ja, es ist immer scheiße





Авторы: Florian Laurence, Samy Emara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.