Zikxo - Mes péchés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zikxo - Mes péchés




Mes péchés
My Sins
Ouais ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Pardon pour mes péchés
Forgive me for my sins
Katrina Squad
Katrina Squad
J'vous demande pardon
I ask your forgiveness
Ouais ouais Zikyenne
Yeah, yeah, Zikyenne
Trop souvent j'ai fauté, face à l'avenir défends-toi
Too often I've failed, face the future, defend yourself
Trop d'choses m'enferment, ligoté, c'putain d'train d'vie au volant
Too many things lock me up, tied up, this damn lifestyle at the wheel
Par exemple, j'sais qu'parfois j'vais tout péter
For example, I know that sometimes I'm going to break everything
J'm'équipe de tout c'que j'trouve comme une tess qui revient déter' (revient déter')
I equip myself with everything I find like a tess that comes back to haunt me (comes back to haunt me)
J'ai 24 ans, j'ai l'âge d'avoir tout sous contrôle
I'm 24 years old, I'm old enough to have everything under control
Mais que j'fais un petit point sur ma vie, j'me rends compte bien vite de tout l'contraire
But when I do a little review of my life, I quickly realize the opposite is true
Mes péchés, en plus du mal m'font fléchir, posté sur l'zéro d'l'échelle
My sins, in addition to the evil make me bend, posted on the zero of the scale
On m'dit "Zikxo tu déchires", mais j'sais pas trop si c'est chouette
They tell me "Zikxo you're tearing it up," but I don't know if it's a good thing
J'fais qu'taffer, petit métisse, graine de café
I'm stuffing myself, little mixed race, coffee bean
Mes péchés meurent dans l'regret, mais aucun d'entre nous sait cafter
My sins die in regret, but none of us knows how to caulk
Rien qu'ça refourgue les petites affaires, ça arrache le string rose de Daphné
That just reignites the little things, it rips off Daphne's pink thong
Des péchés tous enflés, dans l'noir on va tous morfler
Swollen sins, in the dark we're all gonna get beat up
La dose infinie d'morphine, rester piégé on s'est forgé
The infinite dose of morphine, stay trapped where we were forged
Les étrangers sont les rangers, avec nos péchés tous en joue
The strangers are the rangers, with our sins all in play
Tout plaquer, j'y ai songé, sur l'périph' chargé d'100 g
Dropping everything, I thought about it, on the ring road loaded with 100 g
Les signes de Dieu sont descendus, on dit qu'mes péchés restent sans dessus
The signs of God have come down, they say that my sins remain on top
J'espère que Dieu m'pardonnera pour mes péchés
I hope God will forgive me for my sins
Parce que y a qu'devant lui qu'mes genoux sont fléchis
Because it's only in front of him that my knees are bent
La conscience débranchée, l'orage gris qui s'dessine
Disconnected conscience, the gray storm that is taking shape
Tout ça j'l'ai déclenché, attristé sous résine
All this I triggered, saddened under resin
Pardon pour mes péchés
Forgive me for my sins
Pardon pour mes péchés
Forgive me for my sins
Pardon pour mes péchés
Forgive me for my sins
J'vous demande pardon pour mes péchés
I ask your forgiveness for my sins
Mes péchés sont sauvés par le noir
My sins are saved by the black
Au milieu des déchets, d'la zone très sale au Nord
In the middle of the garbage, a very dirty area in the North
Écoute un peu, c'est Bondy Sud ou le débordement du siècle
Listen up, it's Bondy Sud or the overflow of the century
Toutes les équipes sont dissoutes, y a des lascards qui ont trop sucé par ici
All the teams are dissolved, there are some dudes who have sucked too much around here
Donc forcément, on augmentera le taux d'péchés
So inevitably, we'll increase the sin rate
Y a des litrons d'haschich, d'CC, qui s'commandent en PGèp'
There are liters of hash, of C, which are ordered in PGèp'
Faut pas croire qu'on triche par plaisir, les péchés s'nourrissent dans l'désir
Don't think we cheat for pleasure, sins feed on desire
J'm'égare du soleil dans l'blizzard, en phares pleins phares, menottes dressées
I'm straying from the sun into the blizzard, high beams on, handcuffs up
J'crois qu'j'ai trop cru en mes rêves, ces fils de porcs qu'j'ai blairés
I think I believed in my dreams too much, those sons of bitches I slammed
J'm'y perds de fou dans les règles, maintenant j'sais plus m'repérer
I'm losing myself in the rules, now I don't know where to find myself
C'est l'disque d'or en mairie, si la vie t'tarte remets-la
It's the gold record at the town hall, if life kicks you, put it back
Gagne que ta place au mérite, sept jours sur sept on est
Earn your place on merit, seven days a week we are there
Qu'est-ce qui nous pousse, sans doute la France et toute sa faim
What drives us, no doubt France and all its hunger
Péchés sur péchés, les petites affaires qui font quitter la flotte, tu connais
Sins upon sins, the small things that make you leave the fleet, you know
J'regrette mes jours au collège quand les péchés sont trop lég'
I miss my days at school when sins were too light
Pour déclencher tout l'déluge, pour l'juge on paraît trop jeune
To trigger the whole flood, for the judge we seem too young
Pardon pour mes péchés
Forgive me for my sins
Pardon pour mes péchés (j'vous demande pardon)
Forgive me for my sins (I ask your forgiveness)
Pardon pour mes péchés (ouais)
Forgive me for my sins (yeah)
J'vous demande pardon pour mes péchés (pardon)
I ask your forgiveness for my sins (forgive me)
J'espère que Dieu m'pardonnera pour mes péchés
I hope God will forgive me for my sins
Parce que y a qu'devant lui qu'mes genoux sont fléchis
Because it's only in front of him that my knees are bent
La conscience débranchée, l'orage gris qui s'dessine
Disconnected conscience, the gray storm that is taking shape
Tout ça j'l'ai déclenché, attristé sous résine
All this I triggered, saddened under resin
J'espère que Dieu m'pardonnera pour mes péchés
I hope God will forgive me for my sins
Parce que y a qu'devant lui qu'mes genoux sont fléchis
Because it's only in front of him that my knees are bent
La conscience débranchée, l'orage gris qui s'dessine
Disconnected conscience, the gray storm that is taking shape
Tout ça j'l'ai déclenché, attristé sous résine
All this I triggered, saddened under resin
Pardon pour mes péchés (pardon maman)
Forgive me for my sins (forgive me, Mom)
Pardon pour mes péchés (pardon mes frères)
Forgive me for my sins (forgive me, my brothers)
Pardon pour mes péchés (pardon bébé)
Forgive me for my sins (forgive me, baby)
J'vous demande pardon pour mes péchés (ouais)
I ask your forgiveness for my sins (yeah)





Авторы: Timo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.