Zikxo - PARIS - перевод текста песни на немецкий

PARIS - Zikxoперевод на немецкий




PARIS
PARIS
J'sais pas si j'vais rester, j'ai foncé droit vers l'pouvoir
Ich weiß nicht, ob ich bleibe, ich bin direkt zur Macht gestürmt
Malgré parole en deux semaines, y a pas d'sortie
Trotz Versprechen für zwei Wochen, gibt es keinen Ausweg
Quatre sorties d'pots et 'tasses assorties
Vier Auspuffrohre und passende Tussis
Vas-y boucle ta ceinture pédé, tu vas la sent...
Also schnall dich an, Mann, du wirst es spür...
Plein d'argent dans mes rêves, j'fais tant d'efforts (j'fais tant d'efforts)
Viel Geld in meinen Träumen, ich gebe mir so viel Mühe (ich gebe mir so viel Mühe)
Faire rentrer verts en vitesse, c'est dans mes codes (c'est dans mes codes)
Schnell die Grünen reinholen, das ist mein Kodex (das ist mein Kodex)
T'es celle qui comptera mes tunes, viens dans mes bras (viens dans mes bras)
Du bist die, die meine Kohle zählen wird, komm in meine Arme (komm in meine Arme)
Suis-moi, j'vais changer ta vie, viens dans mes bras
Folge mir, ich werde dein Leben verändern, komm in meine Arme
Arrête cette flûte, c'est l'Nord-Est cette ZUP
Hör auf mit dieser Flöte, das ist der Nordosten, diese ZUP
En saut périlleux, les yeux rivés sur la réception
Im Salto, die Augen auf die Landung gerichtet
C'est nous qu'ils grondent ici, c'est nous qu'ils pistent
Wir sind es, die sie hier anbrüllen, wir sind es, die sie verfolgen
De loin repérés comme une caisse cramée dans le 7-5
Von weitem erkannt wie ein ausgebranntes Auto im 7-5
Rien qu'on met des tartes au micro, des petites soupapes
Wir hauen nur so auf's Mikro, kleine Ventile
T'as pas vu mes cartes, écarte-toi microbe, j'arrive sous Jack
Du hast meine Karten nicht gesehen, geh weg, du Mikrobe, ich komm' auf Jack
Fais péter l'son dans l'poste mon sauce, un petit flow tisse-mé
Lass den Sound im Radio krachen, mein Homie, ein kleiner gemischter Flow
Ils crachent des marées d'larmes, mon sang allergique aux fils de
Sie vergießen Tränenmeere, mein Blut ist allergisch gegen Hurensöhne
Amène la putain d'rançon, Zik' a encore un morceau
Bring das verdammte Lösegeld, Zik' hat noch einen Track
La capitale amorcée, pour qué-bra la mort seul
Die Hauptstadt bereitgemacht, hier, um den Tod allein zu brechen
La racaille est d'sortie bâtard
Das Gesindel ist draußen, Bastard
Faut ves-qui l'placard, Antilles, Algérie, Dakar
Muss dem Knast ausweichen, Antillen, Algerien, Dakar
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
Es gibt Teams, die untergehen, die Jungs sind bereit
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
Hier, um mein Geld zu machen, meinen Rap zu machen, das braucht Zeit
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
Man weiß, wer hier in Paris arbeitet
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
Ich kenne alle Straßen der Hauptstadt mit meinen zehn Fingern
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
Es gibt Teams, die untergehen, die Jungs sind bereit
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
Hier, um mein Geld zu machen, meinen Rap zu machen, das braucht Zeit
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
Man weiß, wer hier in Paris arbeitet
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
Ich kenne alle Straßen der Hauptstadt mit meinen zehn Fingern
Ils ont l'nez plein d'cess, on rêvait d'percer
Sie haben die Nase voller Koks, wir träumten davon, durchzubrechen
Maintenant ça zieute sans bruit, ça baisse plus les persiennes
Jetzt schaut man leise, zieht die Jalousien nicht mehr runter
Un bloc pour 700 meujs sur la capitale, sale
Ein Block für 700 Typen in der Hauptstadt, dreckig
Faux, arnaque à l'assurance, faut j'ravitaille
Falsch, Versicherungsbetrug, muss Nachschub holen
Peur de personne sur Paris, j'baise pas les connes du Crystal
Keine Angst vor niemandem in Paris, ich ficke nicht die Nutten vom Crystal
Quand sur les Champs j'suis garé, c'est pour servir des cristaux
Wenn ich auf den Champs geparkt bin, dann um Kristalle zu servieren
C'est Zik', mets ta ceinture bébé, j'sais qu't'aimes bien ce thème
Das ist Zik', schnall dich an, Baby, ich weiß, du magst dieses Thema
J'connais les vices de procédure, ils débarquent une fois par semaine
Ich kenne die Verfahrenstricks, sie tauchen einmal pro Woche auf
Ça gé-bou pas, on t'allume, les bolosses on leur donne pas l'heure
Bewegt sich nicht, wir zünden dich an, den Vollidioten geben wir keine Beachtung
J'ai fait l'tour du monde sur Paris, j'ai les meilleurs produits pas reuch
Ich habe die Weltreise in Paris gemacht, ich habe die besten Produkte, nicht teuer
Banlieue parisienne, tu connais
Pariser Vorstadt, du kennst das
Ça bouge ap, ça groove, trap ou boom bap, tu captes
Bewegt sich nicht, es groovt, Trap oder Boom Bap, du kapierst
On est trop d'crapules
Wir sind zu viele Gauner
Sur ris-Pa en Cayenne, la folie nous malmène
In Pa-ris im Cayenne, der Wahnsinn quält uns
Sur ris-Pa en Cayenne, la folie nous malmène
In Pa-ris im Cayenne, der Wahnsinn quält uns
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
Es gibt Teams, die untergehen, die Jungs sind bereit
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
Hier, um mein Geld zu machen, meinen Rap zu machen, das braucht Zeit
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
Man weiß, wer hier in Paris arbeitet
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
Ich kenne alle Straßen der Hauptstadt mit meinen zehn Fingern
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
Es gibt Teams, die untergehen, die Jungs sind bereit
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
Hier, um mein Geld zu machen, meinen Rap zu machen, das braucht Zeit
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
Man weiß, wer hier in Paris arbeitet
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
Ich kenne alle Straßen der Hauptstadt mit meinen zehn Fingern
Plein d'argent dans mes rêves, j'fais tant d'efforts
Viel Geld in meinen Träumen, ich gebe mir so viel Mühe
Faire rentrer verts en vitesse, c'est dans mes cordes (c'est dans mes cordes)
Schnell die Grünen reinholen, das liegt mir (das liegt mir)
T'es celle qui comptera mes tunes, viens dans mes bras (viens dans mes bras)
Du bist die, die meine Kohle zählen wird, komm in meine Arme (komm in meine Arme)
Suis-moi j'vais changer ta vie, viens dans mes bras
Folge mir, ich werde dein Leben verändern, komm in meine Arme
(Viens dans mes bras, viens dans mes bras, viens dans mes bras, viens dans mes bras)
(Komm in meine Arme, komm in meine Arme, komm in meine Arme, komm in meine Arme)





Авторы: Guilty, Neuroz, Timo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.