Zikxo - PARIS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zikxo - PARIS




PARIS
PARIS
J'sais pas si j'vais rester, j'ai foncé droit vers l'pouvoir
I don't know if I'm gonna stay, I ran straight to the power
Malgré parole en deux semaines, y a pas d'sortie
Despite my word in two weeks, there's no way out
Quatre sorties d'pots et 'tasses assorties
Four exhaust pipes and matching cups
Vas-y boucle ta ceinture pédé, tu vas la sent...
Come on, buckle your seatbelt, faggot, you're gonna feel it...
Plein d'argent dans mes rêves, j'fais tant d'efforts (j'fais tant d'efforts)
Lots of money in my dreams, I make so much effort (I make so much effort)
Faire rentrer verts en vitesse, c'est dans mes codes (c'est dans mes codes)
Getting green back in speed, it's in my codes (it's in my codes)
T'es celle qui comptera mes tunes, viens dans mes bras (viens dans mes bras)
You're the one who's gonna count my money, come into my arms (come into my arms)
Suis-moi, j'vais changer ta vie, viens dans mes bras
Follow me, I'm gonna change your life, come into my arms
Arrête cette flûte, c'est l'Nord-Est cette ZUP
Stop that flute, it's the North-East this ZUP
En saut périlleux, les yeux rivés sur la réception
In somersault, eyes fixed on the reception
C'est nous qu'ils grondent ici, c'est nous qu'ils pistent
They're the ones they scold here, they're the ones they track
De loin repérés comme une caisse cramée dans le 7-5
Spotted from afar like a burnt car in the 7-5
Rien qu'on met des tartes au micro, des petites soupapes
We just put some pies on the mic, some small soups
T'as pas vu mes cartes, écarte-toi microbe, j'arrive sous Jack
You haven't seen my cards, get out of here, germ, I'm coming under Jack
Fais péter l'son dans l'poste mon sauce, un petit flow tisse-mé
Blast the sound in the post my sauce, a little flow woven
Ils crachent des marées d'larmes, mon sang allergique aux fils de
They spit tides of tears, my blood allergic to the sons of
Amène la putain d'rançon, Zik' a encore un morceau
Bring the fucking ransom, Zik' has another song
La capitale amorcée, pour qué-bra la mort seul
The capital primed, there to break death alone
La racaille est d'sortie bâtard
The scum is out, bastard
Faut ves-qui l'placard, Antilles, Algérie, Dakar
You have to find the closet, Antilles, Algeria, Dakar
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
There are teams that are sinking, the guys are ready
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
There to make my cash, to make my rap, it takes time
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
We know who's working here in Paris
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
I know all the streets of the capital on my ten fingers
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
There are teams that are sinking, the guys are ready
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
There to make my cash, to make my rap, it takes time
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
We know who's working here in Paris
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
I know all the streets of the capital on my ten fingers
Ils ont l'nez plein d'cess, on rêvait d'percer
They've got their noses full of cess, we dreamed of breaking through
Maintenant ça zieute sans bruit, ça baisse plus les persiennes
Now they're looking without a sound, they don't lower the blinds anymore
Un bloc pour 700 meujs sur la capitale, sale
A block for 700,000 on the capital, dirty
Faux, arnaque à l'assurance, faut j'ravitaille
Fake, insurance scam, I gotta refuel
Peur de personne sur Paris, j'baise pas les connes du Crystal
Fear no one in Paris, I don't fuck with the Crystal's cunts
Quand sur les Champs j'suis garé, c'est pour servir des cristaux
When I'm parked on the Champs, it's to serve crystals
C'est Zik', mets ta ceinture bébé, j'sais qu't'aimes bien ce thème
It's Zik', put your seatbelt on baby, I know you like this theme
J'connais les vices de procédure, ils débarquent une fois par semaine
I know the procedural flaws, they come once a week
Ça gé-bou pas, on t'allume, les bolosses on leur donne pas l'heure
It doesn't move, we light you up, we don't give the losers the time
J'ai fait l'tour du monde sur Paris, j'ai les meilleurs produits pas reuch
I've been around the world in Paris, I have the best products not expensive
Banlieue parisienne, tu connais
Parisian suburbs, you know
Ça bouge ap, ça groove, trap ou boom bap, tu captes
It moves ap, it grooves, trap or boom bap, you get it
On est trop d'crapules
We're too many crooks
Sur ris-Pa en Cayenne, la folie nous malmène
On ris-Pa in Cayenne, madness drives us
Sur ris-Pa en Cayenne, la folie nous malmène
On ris-Pa in Cayenne, madness drives us
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
There are teams that are sinking, the guys are ready
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
There to make my cash, to make my rap, it takes time
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
We know who's working here in Paris
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
I know all the streets of the capital on my ten fingers
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
There are teams that are sinking, the guys are ready
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
There to make my cash, to make my rap, it takes time
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
We know who's working here in Paris
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
I know all the streets of the capital on my ten fingers
Plein d'argent dans mes rêves, j'fais tant d'efforts
Lots of money in my dreams, I make so much effort
Faire rentrer verts en vitesse, c'est dans mes cordes (c'est dans mes cordes)
Getting green back in speed, it's in my codes (it's in my codes)
T'es celle qui comptera mes tunes, viens dans mes bras (viens dans mes bras)
You're the one who's gonna count my money, come into my arms (come into my arms)
Suis-moi j'vais changer ta vie, viens dans mes bras
Follow me, I'm gonna change your life, come into my arms
(Viens dans mes bras, viens dans mes bras, viens dans mes bras, viens dans mes bras)
(Come into my arms, come into my arms, come into my arms, come into my arms)





Авторы: Guilty, Neuroz, Timo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.