Zikxo - PARIS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zikxo - PARIS




PARIS
ПАРИЖ
J'sais pas si j'vais rester, j'ai foncé droit vers l'pouvoir
Не знаю, останусь ли я, я рванул прямо к власти
Malgré parole en deux semaines, y a pas d'sortie
Несмотря на условный срок в две недели, выхода нет
Quatre sorties d'pots et 'tasses assorties
Четыре выхода с банками и соответствующими чашками
Vas-y boucle ta ceinture pédé, tu vas la sent...
Давай, пристегни ремень, педик, ты это почувствуешь...
Plein d'argent dans mes rêves, j'fais tant d'efforts (j'fais tant d'efforts)
Полны карманы денег в моих мечтах, я прилагаю столько усилий прилагаю столько усилий)
Faire rentrer verts en vitesse, c'est dans mes codes (c'est dans mes codes)
Быстро заработать зелень это мой кодекс (это мой кодекс)
T'es celle qui comptera mes tunes, viens dans mes bras (viens dans mes bras)
Ты та, кто будет считать мои деньги, иди в мои объятия (иди в мои объятия)
Suis-moi, j'vais changer ta vie, viens dans mes bras
Следуй за мной, я изменю твою жизнь, иди в мои объятия
Arrête cette flûte, c'est l'Nord-Est cette ZUP
Хватит этой болтовни, это Северо-Восток, этот район
En saut périlleux, les yeux rivés sur la réception
В смертельном прыжке, глаза устремлены на приземление
C'est nous qu'ils grondent ici, c'est nous qu'ils pistent
Это нас они ругают здесь, это за нами они следят
De loin repérés comme une caisse cramée dans le 7-5
Издалека заметны, как сгоревшая тачка в 75-м
Rien qu'on met des tartes au micro, des petites soupapes
Мы просто вкладываемся в микрофон, небольшие впрыски
T'as pas vu mes cartes, écarte-toi microbe, j'arrive sous Jack
Ты не видел моих карт, отойди, микроб, я прихожу под кайфом
Fais péter l'son dans l'poste mon sauce, un petit flow tisse-mé
Врубай звук в тачке, мой соус, небольшой пьянящий флоу
Ils crachent des marées d'larmes, mon sang allergique aux fils de
Они льют море слез, моя кровь не переносит сучьих сынов
Amène la putain d'rançon, Zik' a encore un morceau
Принеси, блин, выкуп, у Зика снова есть трек
La capitale amorcée, pour qué-bra la mort seul
Столица на взводе, здесь, чтобы встретить смерть в одиночку
La racaille est d'sortie bâtard
Отбросы вышли, ублюдок
Faut ves-qui l'placard, Antilles, Algérie, Dakar
Нужно обыскать шкаф, Антильские острова, Алжир, Дакар
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
Есть команды, которые тонут, парни готовы
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
Здесь, чтобы делать свои деньги, чтобы делать свой рэп, это требует времени
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
Мы знаем, кто здесь работает в Париже
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
Я знаю все улицы столицы, как свои десять пальцев
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
Есть команды, которые тонут, парни готовы
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
Здесь, чтобы делать свои деньги, чтобы делать свой рэп, это требует времени
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
Мы знаем, кто здесь работает в Париже
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
Я знаю все улицы столицы, как свои десять пальцев
Ils ont l'nez plein d'cess, on rêvait d'percer
У них нос забит дерьмом, мы мечтали прорваться
Maintenant ça zieute sans bruit, ça baisse plus les persiennes
Теперь они пялятся молча, больше не закрывают ставни
Un bloc pour 700 meujs sur la capitale, sale
Килограмм за 700 штук в столице, грязной
Faux, arnaque à l'assurance, faut j'ravitaille
Подделка, мошенничество со страховкой, нужно пополнить запасы
Peur de personne sur Paris, j'baise pas les connes du Crystal
Никого не боюсь в Париже, не трахаюсь с шлюхами из Кристала
Quand sur les Champs j'suis garé, c'est pour servir des cristaux
Когда я паркуюсь на Елисейских Полях, это чтобы продавать кристаллы
C'est Zik', mets ta ceinture bébé, j'sais qu't'aimes bien ce thème
Это Зик, пристегни ремень, детка, я знаю, тебе нравится эта тема
J'connais les vices de procédure, ils débarquent une fois par semaine
Я знаю процессуальные лазейки, они появляются раз в неделю
Ça gé-bou pas, on t'allume, les bolosses on leur donne pas l'heure
Не болтай, мы тебя подожжем, лохам мы не даем времени
J'ai fait l'tour du monde sur Paris, j'ai les meilleurs produits pas reuch
Я объехал весь мир в Париже, у меня лучшие товары недорого
Banlieue parisienne, tu connais
Парижский пригород, ты знаешь
Ça bouge ap, ça groove, trap ou boom bap, tu captes
Тут движуха, грув, трэп или бум-бэп, ты понимаешь
On est trop d'crapules
Нас слишком много негодяев
Sur ris-Pa en Cayenne, la folie nous malmène
В Париже, в Кайенне, безумие сводит нас с ума
Sur ris-Pa en Cayenne, la folie nous malmène
В Париже, в Кайенне, безумие сводит нас с ума
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
Есть команды, которые тонут, парни готовы
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
Здесь, чтобы делать свои деньги, чтобы делать свой рэп, это требует времени
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
Мы знаем, кто здесь работает в Париже
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
Я знаю все улицы столицы, как свои десять пальцев
Y a des équipes qui coulent, les gars sont parés
Есть команды, которые тонут, парни готовы
pour faire mon cash, pour faire mon rap, ça met du temps
Здесь, чтобы делать свои деньги, чтобы делать свой рэп, это требует времени
On sait qui c'est qui bosse ici sur Paris
Мы знаем, кто здесь работает в Париже
J'connais toutes les rues d'la capitale sur mes dix doigts
Я знаю все улицы столицы, как свои десять пальцев
Plein d'argent dans mes rêves, j'fais tant d'efforts
Полны карманы денег в моих мечтах, я прилагаю столько усилий
Faire rentrer verts en vitesse, c'est dans mes cordes (c'est dans mes cordes)
Быстро заработать зелень это мой кодекс (это мой кодекс)
T'es celle qui comptera mes tunes, viens dans mes bras (viens dans mes bras)
Ты та, кто будет считать мои деньги, иди в мои объятия (иди в мои объятия)
Suis-moi j'vais changer ta vie, viens dans mes bras
Следуй за мной, я изменю твою жизнь, иди в мои объятия
(Viens dans mes bras, viens dans mes bras, viens dans mes bras, viens dans mes bras)
(Иди в мои объятия, иди в мои объятия, иди в мои объятия, иди в мои объятия)





Авторы: Guilty, Neuroz, Timo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.