Zikxo - Temps 29 - перевод текста песни на русский

Temps 29 - Zikxoперевод на русский




Temps 29
Время 29
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Zikxo
Zikxo
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
29, ouais, ouais, ouais
29, да, да, да
J'commence tranquille
Начинаю спокойно, милая
Sur 10 minutes, j'les plie, j'rapplique, j'enfile mes crampons
За 10 минут я их сгибаю, читаю рэп, надеваю бутсы
Y a plus d'petits, désormais c'est nous, les grands
Малышей больше нет, теперь мы тут главные
Pas d'manager, pied-de-biche, des paires de gants
Никаких менеджеров, только лом и перчатки
On m'écoute près d'Caen, cerveau missile sur tous les cancres
Меня слушают возле Кана, мой мозг ракета для всех тупиц
Bondy Sud té-ci, j'savais même pas qu'on m'écoutait tant
Привет, юг Бонди, я даже не знал, что меня так много слушают
Tu vois l'amour sur tous les corps
Ты видишь любовь повсюду
Qu'ils nous aiment pas, me saoulez pas
То, что они нас не любят, меня не волнует
Reste accroché comme de la glue
Оставайся приклеенной, как клей
C'est nos pieds qui marchent sur les corps
Это наши ноги топчут их тела
T'as l'temps d'faire Bondy-Abidjan,
У тебя есть время добраться из Бонди в Абиджан,
Juste au studio, trois verres de Jack
Просто в студии, три стакана Джека
M'amène sur Planète Pluton, j'brasse des ronds et y a plus d'chatte
Отправь меня на Плутон, я гребу бабки, и больше никаких шлюх
Sur la capitale capuché pour aller coucher deux-trois schmits
В столице, в капюшоне, чтобы уложить пару-тройку шмар
On s'est pas trop fait débaucher, mais notre avenir est tout tracé
Нас не слишком соблазняли, но наше будущее уже предопределено
Parce qu'on est déterminés, et qu'on prend pas la pilule
Потому что мы полны решимости и не глотаем таблетки
On a l'AK Killer, et la maîtrise à 'ky Luke
У нас есть АК-47, "Убийца", и мастерство, как у Люка Скайуокера
Visage pied sur un kick, mais c'est pas du karaté
Лицо ногой по кику, но это не карате
C'est quatre loubards qui t'mêlent et qui fume un pétard après
Это четыре хулигана, которые тебя изобьют и выкурят косяк потом
Cul posé dans l'canapé, on sert bien à quelque chose
Задница на диване, мы все же кому-то нужны
J'fais du putain d'gros son et du cristal morceau
Я делаю чертовски крутой звук и кристально чистый трек
Ouais laisse une taf mon sos, j'déboîte comme 4-Motion
Да, оставь свой номер, детка, я вырываюсь, как 4-Motion
J'ai pas fait gaffe, tensions causées par l'tas d'mentions
Я не обратил внимания, напряженность вызвана кучей упоминаний
Sur les réseaux, ma meuf me piste, parce que j'découpe des pucelles
В соцсетях моя девушка следит за мной, потому что я разделываю невинных девочек
C'est pas qu'j'veux vendre des
Дело не в том, что я хочу продавать
Disques pour faire ber-tom l'pognon du ciel
Диски, чтобы грести бабло с неба
Vous avez pas l'habitude, ça c'est d'la hagra qui tue
Вы не привыкли, это крутая читка, которая убивает
Vi-ser en bonne quantité et d'quoi pas s'faire acquitter
Целиться в нужном количестве и, почему бы нет, добиться оправдательного приговора
J'ressens les ondes inquiétées, lame s'élève comme un cutter
Я чувствую волны беспокойства, лезвие поднимается, как каттер
Pour comprendre, il t'faut du temps parce que t'es qu'un trou du cul
Чтобы понять, тебе нужно время, потому что ты всего лишь муха
Ouais négro c'est l'heure
Да, ниггер, настало время
Tous tes gars sont morts là, ouais ouais ouais
Все твои парни мертвы, да, да, да
Ça a bossé dur à la recherche de l'or man, oublie les remords
Мы упорно трудились в поисках золота, забудь об угрызениях совести
Remémore-toi les moments y avait que la monnaie
Вспомни те времена, когда были только деньги
Quand les Soleils sont différents, qu'ils niquent la peau sous mon œil
Когда солнце разное, оно жжет кожу под моими глазами
En dérapage, t'es jnouné, tu fais plus rien d'tes journées
В заносе, ты одурманен, ты ничего не делаешь целыми днями
À part critiquer les voisins et débattre sur les journaux
Кроме как критиковать соседей и обсуждать газеты
Eh l'amie j'te trouve jolie, j'tourne pas avec des enjoliveurs
Эй, подруга, ты красивая, я не катаюсь с колпаками
J'suis un putain d'moteur puissant qui va t'réchauffer l'cul l'hiver
Я чертовски мощный мотор, который согреет твою задницу зимой
J'découpe le flow d'ton idole, j'suis l'reflet d'sa nullité
Я разрубаю флоу твоего кумира, я отражение его ничтожества
Ils ont plus trop d'nouvelles de moi, les gens qui voient qu'l'utilité
У них больше нет моих новостей, те, кто видят только выгоду
À sept, on farme l'unité, Bondy ne fait que m'imiter
В семером мы фармим район, Бонди только подражает мне
J'ai toujours l'même comité, qu'tu saches qu'on est très limités
У меня все та же команда, знай, что мы очень ограничены
On fait des transac' d'idées, j'pense à la rentrée en été
Мы проводим сделки с идеями, я думаю о возвращении летом
On laisse plus rien passer et la concurrence en état
Мы ничего не пропускаем, и конкуренция в отключке
Jeunesse perdue, survêt', splif au bec
Потерянная молодость, спортивный костюм, косяк в зубах
Parce que d'puis qu'on est p'tits
Потому что с тех пор, как мы были маленькими
Ils nous font croire qu'il faut s'taire
Они заставляют нас верить, что нужно молчать
Mais c'est hors de question, débordement d'pression
Но это исключено, переизбыток давления
Voix fixée dans l'caisson, pour à la fin encaisser
Голос закреплен в коробке, чтобы в конце концов получить деньги
Vérité sur caisse claire, aucun peut contester
Правда на малом барабане, никто не может спорить
Aucun manque de respect, que des manèges orchestrés
Никакого неуважения, только организованные аттракционы
Venu choquer l'industrie, avec des moteurs ajustés
Пришел шокировать индустрию с настроенными двигателями
Rap Bondy, tu grattes du style, on bicravera pas du thé
Рэп Бонди, ты копируешь стиль, мы не будем торговать чаем
Faut marcher l'poing levé, faire partir dose dans l'9e
Нужно идти с поднятым кулаком, отправлять дозу в 9-й
Attiré par l'appât du blé, mais on sait qu'ça va pas durer
Привлечены наживой, но мы знаем, что это не продлится долго
[?] c'est bruit du drift moto
[?] это звук дрифта мотоцикла
[?] sur tes p'tits potos, au ralenti
[?] на твоих маленьких приятелях, в замедленном темпе
Va pas trop vite, mollo, tu vas t'souvenir d'mon nom
Не спеши, потише, ты запомнишь мое имя
J'arrive en kit clodo, j'repars en bif
Я прихожу, как бомж, ухожу с деньгами
J'débarque en ville, j'regarde personne, plus rien à faire
Я появляюсь в городе, ни на кого не смотрю, больше нечего делать
Moi, les mecs que j'considère, ils sont dans mes clips
Я, ребята, которых я уважаю, они в моих клипах
Des vrais bonshommes, du Sud au Nord ça parle pas trop
Настоящие мужики, с юга на север, много не говорят
Des mecs déter'
Ребята решительные
Tous étonnants qu'ils s'voient trinquer sur un paquebot
Все удивлены, что видят себя, пьющими на пароходе
Découpe des rimes mec, que des rimes mec, j'suis un fucking kickeur
Нарезаю рифмы, чувак, только рифмы, чувак, я чертовски крутой кикер
Nique les rivaux, ouais j'vise que l'pognon à Kylie Jenner
К черту соперников, да, я метю только в бабло Кайли Дженнер
Relève-toi mec, t'endors pas mec
Вставай, чувак, не спи, чувак
Fais c'qui t'plaît cousin, déboîte leur barème
Делай, что хочешь, кузен, ломай их систему
Belleck aux projectiles, ça part vite du haut des gradins
Берегись снарядов, они быстро летят с вершины трибун
Ça va glisser sur l'terrain, on est la street qui t'fait déraper
Будет скользко на поле, мы улица, которая заставляет тебя заносить
Peuvent plus rien contre moi, on a beaucoup trop d'points
Они ничего не могут против меня, у нас слишком много очков
Mon cerveau vous contrôle, vous avez pas l'air contents
Мой мозг контролирует вас, вы выглядите недовольными
J'vous baise, ouais tous un par un
Я трахаю вас, да, всех по одному
J'vais kicker des prods vénères dans l'sud, j'remonte à Paris
Я буду читать рэп на злых битах на юге, я возвращаюсь в Париж
Redéclenchement d'carrière, avenir passé séparés
Перезапуск карьеры, будущее проведено раздельно
Objectif se barrer, avec chacun ses parts
Цель - свалить, каждый со своей долей
Mon ami, j't'avais prévenu, freestyles Temps en continu
Мой друг, я тебя предупреждал, фристайлы "Время" без остановки
Maintenant, y a d'quoi continuer
Теперь есть, что продолжать
Toi tu t'demandes c'est quand qu'il loupe
Ты спрашиваешь себя, когда он облажается
Paires de loupes, ouais j'vous vois, v'là les bouffons
Пара луп, да, я вас вижу, вот болваны
J'ouvre sur vous mon putain d'flow
Я открываю на вас свой чертов флоу
Tellement petit qu'j'vous souhaite bon vent
Настолько маленький, что желаю вам попутного ветра
Prends l'volant, au voleur, j'suis l'rappeur qui en vaut deux
Садись за руль, вор, я рэпер, который стоит двоих
Hold-up dans ce putain d'rap, et toutes vos idoles envolées
Ограбление в этом чертовом рэпе, и все ваши кумиры улетели
Moi, faut m'parler en monnaie
Мне, нужно говорить на языке денег
Toi tu t'dis "faut qu'j'lui jette mon œil"
Ты говоришь себе: "Надо бы на него посмотреть"
Lendemain, j'suis à Saint-Domingue j'dors dans putain d'pièce embaumée
На следующий день я в Санто-Доминго, сплю в чертовски благоухающей комнате
En gros, les gens pensent que les autres vont tout leur donner
В общем, люди думают, что другие им все дадут
Ça sera jamais des légendes, p'tite claque sur la joue ordonnée
Они никогда не станут легендами, легкий шлепок по щеке по приказу
Faire cake mes sons, de m'appeler Boss
Делать мои треки крутыми, называть меня Боссом
J'sais rapper sombre, j'sais tarter ça
Я умею читать мрачный рэп, я умею зажечь
J'suis pas très sobre, j'suis bien pé-sa
Я не очень трезв, я хорошо упорот
J'ai verre d'alcool et joint pistache
У меня стакан алкоголя и косяк с фисташками
P'tite rafale combo, et puis cadavre combo
Небольшая комбо-очередь, а затем комбо-труп
Rien à foutre d'ton bout d'teh, j'veux des bouts d'terrain
Мне плевать на твой кусок травы, мне нужны куски земли
29 Temps et j'réalise tes rêves
29 "Время", и я осуществляю твои мечты
Bande d'assistés, j'ai plus d'estime envers les racistes
Кучка нахлебников, я больше уважаю расистов
Bande de fils de pute (Bande de fils de pute)
Кучка сукиных детей (Кучка сукиных детей)
Bande de fils de pute, j'leur dis, j'fais deux fois plus de thunes
Кучка сукиных детей, я им говорю, я зарабатываю в два раза больше бабла
J'vous encule tranquillement, non j'vous tendrai pas la perche
Я вас спокойно трахаю, нет, я не подам вам удочку
Dis pas aux gens qu'tu m'cherches, j'en ai rien à faire
Не говори людям, что ты меня ищешь, мне все равно
Léchez-moi la verge, grisée par l'averse [?]
Лижите мой член, опьяненный ливнем [?]
Auteur du champ lexical, [?]
Автор лексического поля, [?]
Ouais le Z rappe à l'ancienne, répare pas les pots cassés
Да, Z читает рэп по старинке, не чинит разбитые горшки
La p'tite paire de mocassins, j'ai bossé ma haine comme Cassel
Маленькая пара мокасин, я работал над своей ненавистью, как Кассель
Laissez-nous Dieu par amour, et nous venger par elle
Оставьте нам Бога ради любви, и мы отомстим за нее
J'décide d'retour à la source et j'en vois plein qui font pareil
Я решаю вернуться к истокам, и вижу многих, кто делает то же самое
J'ai la rage de fou, tah les ravages de foudre
Я в ярости, бля, разрушения молнии
Plus rien à foutre, plus rien à foutre
Мне больше ничего не нужно, мне больше ничего не нужно
C'est triste à dire, mais y a que ça qui nous anime
Грустно говорить, но только это нас вдохновляет
Allez, retour en métro, tu t'mets à réfléchir toute la nuit
Давай, обратно в метро, ты всю ночь будешь думать
Pense à percevoir la lune, mais c'est que l'reflet du monde
Думай о том, чтобы увидеть луну, но это всего лишь отражение мира
Dans lequel on vit du moins, dans lequel survit tout pauvre
В котором мы живем, по крайней мере, в котором выживает каждый бедняк
J'ai trop d'trucs à dire, ils rappent pour la Bugatti
Мне так много нужно сказать, они читают рэп ради Bugatti
Le rappeur qu'tu kiffes, il reconnaît même plus l'quartier
Рэпер, которого ты любишь, он даже не узнает район
C'est des fils de pute, gang bang sur tout l'cartel
Это сукины дети, групповуха на весь картель
On reste soudés comme du carbone
Мы остаемся спаянными, как углерод
Aussi givrés qu'du Picard, la vengeance débarque, écarte-les
Такие же обледеневшие, как Пикар, месть наступает, раздвинь их
Faut toujours faire les bons choix
Всегда нужно делать правильный выбор
Deux chemins à prendre comme les keh
Два пути, как у наркоманов
Avec les secrets gardés, ça avance en troupe dans les terres
С хранимыми секретами, они продвигаются отрядом по земле
Trop d'flow en réalité, j'arrive pas à m'faire à l'idée
Слишком много флоу на самом деле, я не могу с этим смириться
Les p'tites chouraves à Lidl finissent par vendre litron d'pure
Маленькие ворюги в Лидле в конечном итоге продают литр чистой
La même mentalité que les plus grands à l'époque
Тот же менталитет, что и у самых крутых в то время
Le taux d'mortalité, gravé en mémoire sous les peaux
Уровень смертности, выгравированный в памяти под кожей
Tout l'rap français va s'faire froisser
Весь французский рэп будет скомкан
Ça vient d'Bondy comme Mbappé, dans l'rap j'suis Frazier
Это из Бонди, как Мбаппе, в рэпе я Фрейзер
Ça va s'lancer, rap à l'ancienne
Это будет запущено, рэп по старинке
Grâce à ça, j'compterai billets couleur arc-en-ciel
Благодаря этому я буду считать банкноты цвета радуги
Non on prend pas d'vacances, vi-ser dans l'14
Нет, мы не берем отпуск, метя в 14-й
J'ai sassé ma cons' plaquée dans l'caleçon
Я засунул свою шлюху в трусы
Vivement qu'tout ça s'arrête, trop d'larmes dans la rétine
Скорее бы все это закончилось, слишком много слез в сетчатке
Parfois j'pense à rien, parfois j'pense à rer-ti
Иногда я ни о чем не думаю, иногда я думаю о том, чтобы вернуться
Puis j'pense à après, et j'me dis qu'faut des thunes
Потом я думаю о будущем, и говорю себе, что нужны деньги
Ils en valent pas la peine, n'y coupe pas l'appétit
Они того не стоят, не порть себе аппетит
Sinon j'les aurais déjà fumés ces fils de pute
Иначе я бы уже выкурил этих сукиных детей
J'vais déclencher la fureur jusqu'à qu'j'entende des "Zik s'te plaît"
Я буду вызывать ярость, пока не услышу "Zik, пожалуйста"
J'vais pas les laisser m'stopper, rafales d'air pures comme Mustang
Я не позволю им меня остановить, порывы чистого воздуха, как Мустанг
Direction Vegas, ouais décapoté amuse-toi
Направление Вегас, да, с откидным верхом, веселись
P'tit bâtard qui suce, qu'est-ce tu crois qu'tu sais sur moi, hein?
Мелкий ублюдок, который сосет, что ты думаешь, ты знаешь обо мне, а?
J'vais rabattre les sous, j'en vois plein qui tapent des soupapes
Я буду загребать бабло, я вижу многих, кто стучит клапанами
Mec, t'inquiète on est sûrs, on ramasse des os tout-par
Чувак, не волнуйся, мы уверены, мы собираем кости повсюду
On va décorer de dos ton corps et puis se barrer
Мы украсим твою спину и свалим
Ok, c'est carré, mec de gare
Хорошо, все в порядке, чувак с вокзала
On a plus de flow qu'vous au quartier
У нас больше флоу, чем у вас в квартале
Fais l'tour, repasse, on t'a pas regardé
Сделай круг, вернись, мы на тебя не смотрели
Trous du cul, faites votre pub, repartez
Мудаки, сделайте свою рекламу, уходите
Quittez l'rond point, vous êtes dans zone d'intelligence
Покиньте кольцо, вы находитесь в зоне интеллекта
No tolérance, boostez les sens, elle est au top la diligence
Никакой терпимости, усильте чувства, наша оперативность на высшем уровне
Pour pas compter les centimes, moi j'ai sauté sur les sentiers
Чтобы не считать копейки, я прыгнул на тропы
Elle est en moi la street, est-ce que vous l'sentez?
Улица во мне, вы это чувствуете?
Barge à 200, j'augmente la barre, redescends
Скорость 200, я поднимаю планку, спускайся
J'ai derrière, barreaux des sos, donc me parle pas d'émotions
Позади меня решетка тюрьмы, так что не говори мне об эмоциях
Ils font les chauds, ces cons qui grondent, après qui sautent pas
Они строят из себя крутых, эти мудаки, которые рычат, а потом не прыгают
Dans les stons-ba, ils tremblent,
В тюрьме они дрожат,
Ils font t'sais l'mec est plus stock qu'moi
Они такие, типа, чувак круче меня
Ça s'attaque à plus faible, sans savoir qu'y a plus fou
Нападают на более слабых, не зная, что есть более сумасшедшие
Qui y va a plus faim, si tu l'fais péter les plombs
Кто идет с большим голодом, если ты выведешь его из себя
Y a plus d'voyou, y a plus d'chaud, y a plus d'cran
Больше нет хулиганов, больше нет жары, больше нет смелости
J'éteins ta mère la reine des chiennes le jour j'prends plus d'bif
Я убью твою мать, королеву сук, в тот день, когда я перестану получать бабки
En nombre sur les notif', le rap est émotif
В количестве уведомлений, рэп эмоционален
J'ai apporté quelques modif' avec mes déter' motivés
Я внес несколько изменений с моими решительными мотивированными
Fumée comme locomotive, l'esprit croit plus qu'il est maudit
Дым, как локомотив, дух больше не верит, что он проклят
Veut porter l'numéro 10, mettre que des ciseaux retournés
Хочет носить номер 10, делать только ножницы с разворота
Être en pointe dans l'axe, avec une paire d'Air Max
Быть на острие атаки, с парой Air Max
Mettre des pointus dans leur race
Втыкать острые предметы в их расу
Ou mettre que des penalties dans leur tête
Или забивать только пенальти в их головы
Jalouse pas la technique, va niquer ta mère
Не завидуй технике, иди трахни свою мать
2017, déclic, j'veux voir brûler la terre
2017, щелчок, я хочу видеть, как горит земля
À Bondy, c'est qui l'rappeur hein, qui veut m'tester?
В Бонди, кто рэпер, а? Кто хочет меня проверить?
Attention garçon, j'vais rafaler, baisse-toi
Осторожно, парень, я буду стрелять, пригнись
Sur la vie d'ma grand-mère, y a personne qui m'effraie
Клянусь жизнью моей бабушки, никто меня не пугает
Regarde-moi pas d'travers toi, quand j'm'arrête au feu
Не смотри на меня косо, когда я останавливаюсь на светофоре
J'vais mettre ton cou en trophée, c'est nous qu'avons trop faim
Я сделаю твою шею трофеем, это мы слишком голодны
Bondy-Sud d'la G, ouais on est trop forts
Бонди-Юг от G, да, мы слишком сильны
C'est pour tous mes reufs au shtar
Это для всех моих братьев в тюрьме
Vendeur d'cailloux sur un coup, les fous shtarbés
Продавец камней на ходу, сумасшедшие заключенные
Sachez qu'maintenant, on peut tous s'armer
Знайте, что теперь мы все можем вооружиться
Bah ouais mon pote, on peut tous ça
Да, мой друг, мы все можем это
Y a plus rien à gratter, y a plus d'douceur
Больше нечего царапать, больше нет нежности
C'est fini, c'est tout seul, j'allume la flamme à nouveau
Все кончено, это все сам, я снова зажигаю пламя
J'sais qu'bien-Fa va nous voir et qu'il est fier de nous
Я знаю, что Bien-Fa увидит нас и будет гордиться нами
Check victoire et pour toi, on s'reverra un d'ces jours
Победа, и мы увидимся с тобой однажды
Faut être déter' dans la vie, faut s'lever, faut tout rafler
Нужно быть решительным в жизни, нужно вставать, нужно все хватать
À fond avance, assume encaisse, assure en vrai, vise la vie en pièce
Идти вперед, принимать, получать, гарантировать на самом деле, стремиться к жизни по частям
Fuck la vie en tess, c'était marrant quand on était gosses
К черту жизнь в районе, это было забавно, когда мы были детьми
Mais maintenant, ça vole des cons' [?] s'en sortir
Но теперь это крадет мозги [?] выбраться
Personne a voulu centrer, frère de marcel, l'huile sentait
Никто не хотел центрировать, брат Марселя, масло пахло
Maintenant proche des 200 points, que la concu' r'pose en paix
Теперь близко к 200 очкам, пусть конкуренты покоятся с миром
Tu croyais qu'on plaisantait? Moi c'était bien c'qui m'semblait
Ты думал, мы шутили? Мне казалось, что это хорошо
Signature sur p'tit contrat, maintenant les verres sont tous en l'air
Подпись под небольшим контрактом, теперь все бокалы подняты
Retiens mon blaze fils de pute
Запомни мое имя, сукин сын
J'vous avais dit qu'y avait des mecs déter' derrière la porte, ouais
Я же говорил, что за дверью есть решительные парни, да
Merci à tous ceux qui étaient depuis l'début
Спасибо всем, кто был рядом с самого начала
Ceux qui ont pas cru en moi, j'vais vous faire sucer des bites
Те, кто не верил в меня, я заставлю вас сосать хуи
On arrive va falloir gratter, combat va falloir grimper
Мы идем, придется поцарапать, бой, придется подняться
Bientôt, mon sos, j'déboule des kils de sons
Скоро, мой звук, я вывалю килограммы звука
[?] tu rappes en auto, descends
[?] ты читаешь рэп в машине, выходи
D'mande une enveloppe à tes boss, dis-leur que Z.I.K. t'écrase
Попроси конверт у своих боссов, скажи им, что Z.I.K. тебя раздавил
Que ces p'tits viennent de t'raser
Что эти малыши тебя только что побрили
Donc t'auras besoin vite pour brasser
Так что тебе скоро понадобится бабло
C'est pour mes reufs sous bracelet qui passent tout l'été sur Fifa
Это для моих братьев под браслетом, которые проводят все лето на Fifa
C'est pas du son d'p'tite tasse-pé, c'est du sang rouge de survivor
Это не звук маленькой чашки, это красная кровь выжившего
C'est Z.I.K de Bondy-Sud
Это Z.I.K. из Бонди-Юг
Ouais, ouais, Z.I.K.yenne
Да, да, Z.I.K.yenne
Il paraît qu'c'est chaud toujours
Кажется, все еще жарко
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да, да, да
Rap de rue de vrai lossa, de p'tit vendeur de barrettes
Настоящий уличный рэп, от мелкого торговца наркотиками
On a plus de flow qu'vous, ouais
У нас больше флоу, чем у вас, да
En fond d'cinquième
В конце пятого класса
Et tu crois qu'c'est fini?
И ты думаешь, что это конец?
J'm'arrête pas d'puis 6 Temps, enfant d'pute j'ai vu granger si peu
Я не останавливаюсь с 6 "Время", сукин сын, я видел так мало грандиозного
Longs sont les récits, on s'fait péter
Длинны рассказы, нас взрывают
Mais t'inquiète aucun blaze n'est cité
Но не волнуйся, ничьи имена не называются
J'ai fait du son et c'est tout, et puis tu vas m'voir assez tôt
Я сделал звук, и это все, и ты увидишь меня достаточно скоро
On fait du biz' dans ces tours, on vend la mort à ces cons
Мы делаем бизнес в этих башнях, мы продаем смерть этим мудакам
T'sens pas trop en sécu' mec
Не чувствуй себя в безопасности, чувак
J'suis le fin fond d'mes pensées, qui en fond d'cinquième avancent
Я в глубине своих мыслей, которые в конце пятого класса продвигаются вперед
Préviens ton rap français qu'on nettoie les balances
Предупреди свой французский рэп, что мы убираем стукачей
C'qu'on raconte, c'est pas rose, j'roule un skonk et j'arrose
То, что мы рассказываем, не радужно, я скручиваю сканк и поливаю
J'y repense c'est marrant
Я вспоминаю это, это забавно
Quand ils nous prenaient pour des fous Et
Когда они принимали нас за сумасшедших И
Qu'ils disaient qu'c'qu'on fait, c'est navrant
Говорили, что то, что мы делаем, ужасно
Enculé viens voir, c'est la rue, c'est affreux
Мудак, иди сюда, это улица, это ужасно
Toujours dans la merde, toujours des potos à Fresnes
Всегда в дерьме, всегда друзья во Френе
Ça kicke à l'infini, j'suis à 29 sabliers
Это качает до бесконечности, сейчас у меня 29 песочных часов
Ça sert à quoi d'avoir investi des billes? Ça sert à dealer
Зачем вкладывать деньги? Это нужно, чтобы торговать
Nous on voit tout d'puis nos bases, c'était prédit tout c'qui s'passe
Мы все видим с наших баз, все, что происходит, было предсказано
Maintenant, tu connais mon blaze
Теперь ты знаешь мое имя
Fin d'couplet, j'passe à l'album, on m'attend d'puis deux Temps
Конец куплета, я перехожу к альбому, меня ждут уже два "Время"
Et j'suis putain d'dedans
И я, черт возьми, в деле






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.