Текст и перевод песни Zillertaler Mander - Tirolerland - mein Heimatland
Tirolerland - mein Heimatland
Тироль - моя Родина
Tirolerland,
mein
Heimatland
- du
bist
mein
Halt
und
mein
Zuhaus
Тироль,
моя
Родина
- ты
моя
опора
и
мой
дом,
Hier
leb'
ich
gern
und
fühl'
mich
wohl
- von
dir
geht
Friede
für
mich
aus.
Здесь
я
люблю
жить
и
чувствую
себя
хорошо
- от
тебя
исходит
умиротворение.
Tirolerland,
mein
Heimatland
- hier
bin
ich
glücklich
und
so
frei
Тироль,
моя
Родина
- здесь
я
счастлив
и
так
свободен,
Schau'
ich
herab
von
Bergeshöh'n
- dann
ist
mein
Herz
voll
Schwärmerei.
Смотрю
я
вниз
с
вершины
горы
- и
мое
сердце
полно
восторга.
Die
Berge
und
Täler
- sie
sind
mir
vertraut
Горы
и
долины
- они
мне
знакомы,
Das
Grün
uns'rer
Wälder
- hab
gern
ich
geschaut.
Зелень
наших
лесов
- я
любил
смотреть
на
нее.
Und
steh'
ich
hoch
oben
- und
seh'
all'
die
Pracht
И
стою
я
высоко
- и
вижу
все
великолепие,
So
fühl'
ich
der
Herrgott
- hat's
nur
für
uns
gemacht:
Я
чувствую,
Господь
создал
это
только
для
нас:
Tirolerland,
mein
Heimatland
...
usw.
Тироль,
моя
Родина
...
и
т.д.
Die
Art
hier
zu
leben
- Musik
und
Gesang
Образ
жизни
здесь
- музыка
и
пение,
Ja
Geige
und
Ziacha
- das
ist
eig'ner
Klang.
Да,
скрипка
и
аккордеон
- это
наш
собственный
звук.
Familie
und
Arbeit
- mein
Leben
ist
hier
Семья
и
работа
- моя
жизнь
здесь,
So
vieles
das
froh
macht
- verdanke
ich
nur
dir:
Столько
всего,
что
радует
- я
обязан
только
тебе:
Tirolerland,
mein
Heimatland
Тироль,
моя
Родина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albin Fankhauser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.