Текст и перевод песни Zillertaler Schürzenjäger - Auf einmal warst Du da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf einmal warst Du da
Suddenly You Were There
Vor
der
Tür
zu
meinem
Herzen
Before
the
door
to
my
heart
Haben
die
Fahnen
auf
Halbmast
geweht.
Flags
flew
at
half-mast.
'S
Paradies
hat
sich
mitten
im
Sommer
in
'n
Winterschlaf
g'legt.
Paradise
had
gone
into
hibernation
in
the
middle
of
summer.
Der
Baum
meines
Lebens
hat
seine
Blätter
verlor'n
The
tree
of
my
life
had
lost
its
leaves
Sag's
schneit
in
meiner
Seele
und
i
bin
fast
daran
erfror'n.
Snowing
in
my
soul
and
I
was
almost
freezing
to
death.
Auf
einmal
warst
du
da
Suddenly
you
were
there
So
wie
die
Antwort
auf
a
Gebet.
Like
the
answer
to
a
prayer.
Auf
einmal
warst
du
da
Suddenly
you
were
there
Und
die
Erde
hat
sich
weiterdreht.
And
the
earth
kept
turning.
I
hab'
nie
an
Wunder
g'laubt
I
never
believed
in
miracles
Doch
heut'
hab'
i
eines
erlebt.
But
today
I've
seen
one.
Auf
einmal
warst
du
da
Suddenly
you
were
there
So
wie
die
Antwort
auf
a
Gebet.
Like
the
answer
to
a
prayer.
Manche
glauben
an
Engel
Some
believe
in
angels
Wenn's
die
gibt
If
there
are
any
Dann
mußt
du
einer
sein.
Then
you
have
to
be
one.
Aus
'm
Berg
von
Problemen
da
machst
du
an
kleinen
Kieselstein.
You
turn
a
mountain
of
problems
into
a
small
pebble.
Am
Baum
meines
Lebens
wächst
a
ganz
neuer
Zweig.
A
new
branch
is
growing
on
the
tree
of
my
life.
Irgendwann
ist
wieder
Sommer
Summer
will
return
at
some
point
Der
für
immer
bleibt.
That
will
last
forever.
Auf
einmal
warst
du
da
Suddenly
you
were
there
So
wie
die
Antwort
auf
a
Gebet.
Like
the
answer
to
a
prayer.
Auf
einmal
warst
du
da
Suddenly
you
were
there
Und
die
Erde
hat
sich
weiterdreht.
And
the
earth
kept
turning.
I
hab'
nie
an
Wunder
g'laubt
I
never
believed
in
miracles
Doch
heut'
hab'
i
eines
erlebt.
But
today
I've
seen
one.
I
hab'
nie
an
Wunder
g'laubt
I
never
believed
in
miracles
Doch
heut'
hab'
i
eines
erlebt.
But
today
I've
seen
one.
Auf
einmal
warst
du
da
Suddenly
you
were
there
So
wie
die
Antwort
auf
a
Gebet.
Like
the
answer
to
a
prayer.
Auf
einmal
warst
du
da
Suddenly
you
were
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Muessig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.