Zilo & Zalo - Lamento - перевод текста песни на немецкий

Lamento - Zilo & Zaloперевод на немецкий




Lamento
Klage
Eu era feliz no mundo
Ich war glücklich in der Welt,
Quando estavas a meu lado
Als du an meiner Seite warst,
Não pensava no futuro
Dachte nicht an die Zukunft,
Nem lembrava do passado
Erinnerte mich nicht an die Vergangenheit.
Minha vida era o presente
Mein Leben war die Gegenwart,
Nos lugares onde eu ia
An den Orten, wo ich hinging,
sabia estar contente
Wusste ich nur, zufrieden zu sein,
E a vida me sorria
Und das Leben lächelte mich an.
As noites eram mais belas
Die Nächte waren schöner,
E a lua mais formosa
Und der Mond war prächtiger,
Mais linda era' as campinas
Schöner waren die Wiesen,
E as flores mais cheirosa'
Und die Blumen dufteten mehr.
Os passarinhos cantavam
Die Vögel sangen,
Revoando no jardim
Flatterten im Garten,
Tudo que havia de belo
Alles, was schön war,
Era feito para mim
War für mich gemacht.
Eu quero que voltes, sem ti não vida
Ich will, dass du zurückkehrst, ohne dich gibt es kein Leben,
Sem ti não sonho, venha, por favor
Ohne dich gibt es keinen Traum, komm, bitte,
Estou padecendo, estou definhando
Ich leide, ich schmachte dahin,
Não posso viver sem o teu amor
Ich kann ohne deine Liebe nicht leben.
As matas eram mais verdes
Die Wälder waren grüner
Que a própria esperança
Als die Hoffnung selbst,
A natureza sorria
Die Natur lächelte
Como um sonho de criança
Wie ein Kindheitstraum.
Era tudo mais formoso
Alles war schöner,
Mais vistoso e mais amado
Prächtiger und geliebter,
Contemprando' teu olhar
Wenn ich deinen Blick betrachtete,
Quando estavas ao meu lado
Als du an meiner Seite warst.
Foste embora, fiquei
Du gingst fort, ich blieb allein,
Padeci quando partiste
Ich litt, als du gingst,
Murcharam todas as flores
Alle Blumen verwelkten,
E o luar ficou mais triste
Und das Mondlicht wurde trauriger.
As aves não mais cantaram
Die Vögel sangen nicht mehr,
O jardim perdeu a cor
Der Garten verlor seine Farbe,
Tudo perdeu a beleza
Alles verlor seine Schönheit,
Quando perdi teu amor
Als ich deine Liebe verlor.
Eu quero que voltes, sem ti não vida
Ich will, dass du zurückkehrst, ohne dich gibt es kein Leben,
Sem ti não sonho, venha, por favor
Ohne dich gibt es keinen Traum, komm, bitte,
Estou padecendo, estou definhando
Ich leide, ich schmachte dahin,
Não posso viver sem o teu amor
Ich kann ohne deine Liebe nicht leben.





Авторы: Eliane Soares Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.