Текст и перевод песни Zilo & Zalo - Lamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
era
feliz
no
mundo
Я
был
счастлив
в
этом
мире,
Quando
estavas
a
meu
lado
Когда
ты
была
рядом
со
мной.
Não
pensava
no
futuro
Не
думал
о
будущем,
Nem
lembrava
do
passado
Не
вспоминал
о
прошлом.
Minha
vida
era
o
presente
Моя
жизнь
была
в
настоящем,
Nos
lugares
onde
eu
ia
Куда
бы
я
ни
шел,
Só
sabia
estar
contente
Я
знал
только
счастье,
E
a
vida
me
sorria
И
жизнь
мне
улыбалась.
As
noites
eram
mais
belas
Ночи
были
прекраснее,
E
a
lua
mais
formosa
А
луна
— обворожительней.
Mais
linda
era'
as
campinas
Прекраснее
были
луга
E
as
flores
mais
cheirosa'
И
ароматнее
цветы.
Os
passarinhos
cantavam
Пели
птицы,
Revoando
no
jardim
Порхая
в
саду.
Tudo
que
havia
de
belo
Все
прекрасное,
что
было,
Era
feito
para
mim
Было
создано
для
меня.
Eu
quero
que
voltes,
sem
ti
não
há
vida
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
без
тебя
нет
жизни,
Sem
ti
não
há
sonho,
venha,
por
favor
Без
тебя
нет
мечты,
вернись,
умоляю.
Estou
padecendo,
estou
definhando
Я
страдаю,
я
угасаю,
Não
posso
viver
sem
o
teu
amor
Не
могу
жить
без
твоей
любви.
As
matas
eram
mais
verdes
Леса
были
зеленее,
Que
a
própria
esperança
Чем
сама
надежда.
A
natureza
sorria
Природа
улыбалась,
Como
um
sonho
de
criança
Как
детская
мечта.
Era
tudo
mais
formoso
Все
было
прекраснее,
Mais
vistoso
e
mais
amado
Ярче
и
любимее,
Contemprando'
teu
olhar
Когда
я
смотрел
в
твои
глаза,
Quando
estavas
ao
meu
lado
Когда
ты
была
рядом.
Foste
embora,
fiquei
só
Ты
ушла,
я
остался
один,
Padeci
quando
partiste
Я
страдал,
когда
ты
ушла.
Murcharam
todas
as
flores
Все
цветы
завяли,
E
o
luar
ficou
mais
triste
И
лунный
свет
стал
печальнее.
As
aves
não
mais
cantaram
Птицы
больше
не
пели,
O
jardim
perdeu
a
cor
Сад
потерял
свой
цвет.
Tudo
perdeu
a
beleza
Все
потеряло
свою
красоту,
Quando
perdi
teu
amor
Когда
я
потерял
твою
любовь.
Eu
quero
que
voltes,
sem
ti
não
há
vida
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
без
тебя
нет
жизни,
Sem
ti
não
há
sonho,
venha,
por
favor
Без
тебя
нет
мечты,
вернись,
умоляю.
Estou
padecendo,
estou
definhando
Я
страдаю,
я
угасаю,
Não
posso
viver
sem
o
teu
amor
Не
могу
жить
без
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliane Soares Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.