Текст и перевод песни Zimbra - 1937: Panorama Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1937: Panorama Sessions
1937: Сессии Панорамы
Não
temos
muito
mais
que
pouco
tempo
У
нас
осталось
так
мало
времени,
Sempre
tivemos
paz
em
bons
momentos
Мы
всегда
находили
покой
в
счастливые
моменты.
Eu
nunca
soube
muito
do
que
reclamar
Я
никогда
особо
не
жаловался,
Eu
demorei
a
vida
inteira
pra
enxergar
Мне
потребовалась
целая
жизнь,
чтобы
понять.
Nunca
pensei
em
nada
do
que
eu
disse
Я
никогда
не
задумывался
над
тем,
что
говорил,
Nunca
me
preocupei
com
quem
eu
visse
Меня
никогда
не
волновало,
кого
я
увижу.
Eu
costumava
ter
as
mãos
p′ra
me
ajuda
Мои
руки
всегда
были
моей
опорой,
Eu
costumava
tem
mais
força
p'ra
tentar
У
меня
было
больше
сил,
чтобы
пытаться.
Poucas
fotos
mil
historias,
lembro
de
como
eu
era
Немного
фото,
тысячи
историй,
я
помню,
каким
я
был.
Pessoas
que
eu
nem
vejo
que
dizem
ser
amigos
Люди,
которых
я
даже
не
вижу,
называют
себя
друзьями.
Talvez
eu
não
me
lembre
de
tanta
coisa
assim
Может
быть,
я
не
помню
всего
так
хорошо,
Mas
eu
só
quero
ver
o
mar,
hoje
eu
só
quero
ver
o
mar
Но
я
просто
хочу
видеть
море,
сегодня
я
просто
хочу
видеть
море,
P′ra
eu
acordar
feliz
Чтобы
проснуться
счастливым,
E
assim
eu
não
lembrar
mais
de
ninguém
И
чтобы
больше
ни
о
ком
не
вспоминать.
Talvez
eu
viva
bem
melhor
Может
быть,
я
буду
жить
намного
лучше.
Eu
sei
também
que
não
há
muito
mais
pra
se
fazer
aqui
Я
знаю,
что
здесь
больше
нечего
делать,
E
assim
talvez
eu
viva
bem
melhor
И,
может
быть,
так
я
буду
жить
намного
лучше.
Poder
sorrir
quando
eu
bem
quiser
Улыбаться,
когда
мне
захочется,
Não
vou
chorar
quando
eu
não
tiver
Не
плакать,
когда
у
меня
не
будет
Mais
chance
de
fazer
alguém
me
escutar
Больше
шанса
заставить
кого-то
меня
выслушать.
Tem
tanta
coisa
p'ra
se
mostrar
Есть
так
много
всего,
что
можно
показать,
Saber
falar,
mas
saber
ouvir
Уметь
говорить,
но
уметь
и
слушать,
Lembrar
de
tudo
que
eu
consegui
Помнить
все,
чего
я
добился.
Não
há
mais
tempo
p'ra
poder
te
esperar,
tem
tanta
coisa
p′ra
se
mostrar
У
меня
больше
нет
времени
ждать
тебя,
есть
так
много
всего,
что
можно
показать.
Poucas
fotos
mil
historias,
lembro
de
como
eu
era
Немного
фото,
тысячи
историй,
я
помню,
каким
я
был.
Pessoas
que
eu
nem
vejo
que
dizem
ser
amigos
Люди,
которых
я
даже
не
вижу,
называют
себя
друзьями.
Talvez
eu
não
me
lembre
de
tanta
coisa
assim
Может
быть,
я
не
помню
всего
так
хорошо,
Mas
eu
só
quero
ver
o
mar,
hoje
eu
só
quero
ver
o
mar
Но
я
просто
хочу
видеть
море,
сегодня
я
просто
хочу
видеть
море,
P′ra
eu
acordar
feliz
Чтобы
проснуться
счастливым,
E
assim
eu
não
lembrar
mais
de
ninguém
И
чтобы
больше
ни
о
ком
не
вспоминать.
Talvez
eu
viva
bem
melhor
Может
быть,
я
буду
жить
намного
лучше.
Eu
sei
também
que
não
há
muito
mais
p'ra
se
fazer
aqui
Я
знаю,
что
здесь
больше
нечего
делать,
E
assim,
talvez,
eu
viva
bem
melhor
И,
может
быть,
так
я
буду
жить
намного
лучше.
Mas
hoje
o
tempo
me
dirá
quem
sou
Но
сегодня
время
покажет
мне,
кто
я,
Se
existe
tanta
chance
p′ra
lutar
Есть
ли
еще
шанс
бороться.
Boto
um
sorriso
torto
e
a
minha
Я
криво
улыбаюсь,
и
мое
Cara,
sempre
foi
a
mesma
nunca
vai
mudar
Лицо,
оно
всегда
было
таким
же
и
никогда
не
изменится.
E
eu
nunca
estive
tão
longe
daqui
И
я
никогда
не
был
так
далеко
отсюда,
E
nunca
quis
estar
em
outro
lugar
И
никогда
не
хотел
быть
в
другом
месте.
Boto
um
sorriso
torto
e
aminha
Я
криво
улыбаюсь,
и
мое
Cara,
sempre
foi
a
mesma
nunca
vai
mudar
Лицо,
оно
всегда
было
таким
же
и
никогда
не
изменится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.