Текст и перевод песни Zimbra - Amanhã (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhã (Ao Vivo)
Завтра (Вживую)
Eu
nunca
quis
mudar
os
planos
de
uma
vida
toda
torta
Я
никогда
не
хотела
менять
планы
всей
своей
нескладной
жизни
E
de
um
futuro
que
nem
posso
imaginar
И
будущего,
которое
я
даже
не
могу
представить
Nunca
pensei
que
encontraria
Никогда
не
думала,
что
найду
Milhões
de
chaves
pra
essa
porta
Миллионы
ключей
к
этой
двери
Sempre
gostei
de
descansar
Мне
всегда
нравилось
отдыхать
Com
o
trinco
aberto
caso
você
volte
С
открытой
щеколдой,
на
случай,
если
ты
вернешься
Amanhã
eu
não
vou
mais
estar
aqui
Завтра
меня
здесь
уже
не
будет
Por
isso
volta
logo
pra
esse
quarto
Поэтому
возвращайся
скорее
в
эту
комнату
Vem
que
o
sol
já
vai
querer
sair
Приходи,
солнце
уже
хочет
взойти
Pra
começar
um
outro
dia
de
novo
Чтобы
начать
новый
день
Eu
nunca
soube
separar
amor
de
boa
companhia
Я
никогда
не
умела
отделять
любовь
от
приятной
компании
Gostava
de
quem
me
fazia
mal,
mas
tudo
bem
Мне
нравились
те,
кто
делал
мне
больно,
но
ничего
страшного
Nunca
liguei
para
o
que
as
pessoas
Меня
никогда
не
волновало,
что
люди
Pensavam
sempre
o
que
eu
dizia
Думали
о
том,
что
я
говорю
Sempre
gostei
de
descansar
Мне
всегда
нравилось
отдыхать
Com
a
porta
aberta
acaso
você
volte
С
открытой
дверью,
на
случай,
если
ты
вернешься
Amanhã
eu
não
vou
mais
estar
aqui
Завтра
меня
здесь
уже
не
будет
Por
isso
volta
logo
pra
esse
quarto
Поэтому
возвращайся
скорее
в
эту
комнату
Vem
que
o
sol
já
vai
querer
sair
Приходи,
солнце
уже
хочет
взойти
Pra
começar
um
outro
dia
de
novo
Чтобы
начать
новый
день
Nunca
pensei
em
te
deixar
Никогда
не
думала
оставить
тебя
Em
qualquer
esquina
На
каком-нибудь
углу
Passar
uma
noite
sem
dormir
Провести
ночь
без
сна
Procurando
uma
saída
Ища
выход
Aonde
você
foi
parar
Куда
ты
пропал
Depois
que
eu
te
deixei
em
casa
После
того,
как
я
проводила
тебя
домой
Amanhã
eu
não
vou
mais
estar
aqui
Завтра
меня
здесь
уже
не
будет
Por
isso
volta
logo
pra
esse
quarto
Поэтому
возвращайся
скорее
в
эту
комнату
Vem
que
o
sol
já
vai
querer
sair
Приходи,
солнце
уже
хочет
взойти
Pra
começar
um
outro
dia
de
novo
Чтобы
начать
новый
день
Amanhã
eu
não
vou
mais
estar
aqui
Завтра
меня
здесь
уже
не
будет
Por
isso
volta
logo
pra
esse
quarto
Поэтому
возвращайся
скорее
в
эту
комнату
Vem
que
o
sol
já
vai
querer
sair
Приходи,
солнце
уже
хочет
взойти
Pra
começar
um
outro
dia...
Чтобы
начать
новый
день...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihail Plopschi, Ivanilton De Souza Lima, Paulo Cesar Guimaraes Massadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.