Текст и перевод песни Zimbra - Festival de Ilusão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festival de Ilusão
Фестиваль иллюзий
Pra
mim
nunca
foi
fácil
de
ver
Мне
никогда
не
было
легко
видеть
это,
Tá
mais
difícil
ter
que
explicar
Ещё
труднее
объяснять,
Achar
uma
razão
pra
entender
porque
voltar
Искать
причину,
чтобы
понять,
зачем
возвращаться.
E
a
confusão
que
então
se
tornou
И
вся
эта
неразбериха,
Motivo
pra
tentar
desfaçar
Стала
поводом,
чтобы
попытаться
всё
стереть,
Fingir
que
aquilo
nunca
me
perturbou,
sei
lá
Сделать
вид,
что
это
никогда
меня
не
тревожило,
не
знаю.
E
a
liberdade
de
se
prender
И
эта
свобода
быть
привязанной
Á
alguém
que
pode
sim
te
escutar
К
тому,
кто
может,
по
крайней
мере,
выслушать,
Não
diga
que
não
pode
mais
me
acompanhar
Не
говори,
что
не
можешь
больше
быть
рядом.
Nós
dois
sabemos
que
isso
tudo
é
tão
normal
Мы
оба
знаем,
что
всё
это
так
обычно,
Mas
escolhemos
ser
bem
mais
Но
мы
решили
быть
чем-то
большим,
Nós
escolhemos
ser
bem
mais
Мы
решили
быть
чем-то
большим,
Que
um
festival
de
ilusão
à
dois
Чем
просто
фестиваль
иллюзий
на
двоих.
Que
nós
já
fomos
Кем
мы
были
когда-то
E
ainda
somos
И
кем
всё
ещё
являемся.
Pra
mim
nunca
foi
fácil
de
ser
Мне
никогда
не
было
легко
быть,
Recomeçar
e
ter
que
explicar
Снова
начинать
и
объяснять,
Achar
outra
razão
pra
esconder
porque
voltar
Искать
другую
причину,
чтобы
скрыть,
зачем
возвращаться.
E
a
liberdade
de
se
prender
И
эта
свобода
быть
привязанной
À
alguém
que
pode
sim
te
escutar
К
тому,
кто
может,
по
крайней
мере,
выслушать,
Não
diga
que
não
pode
mais
me
acompanhar
Не
говори,
что
не
можешь
больше
быть
рядом.
Nós
dois
sabemos
que
isso
tudo
é
tão
normal
Мы
оба
знаем,
что
всё
это
так
обычно,
Mas
escolhemos
ser
bem
mais
Но
мы
решили
быть
чем-то
большим,
Nós
escolhemos
ser
bem
mais
Мы
решили
быть
чем-то
большим,
Que
um
festival
de
ilusão
à
dois
Чем
просто
фестиваль
иллюзий
на
двоих.
Que
nós
já
fomos
Кем
мы
были
когда-то
E
ainda
somos
И
кем
всё
ещё
являемся.
Me
desfazer
daquilo
que
eu
mesmo
construí
Разрушить
то,
что
я
сама
построила,
Deixar
de
comparar
com
as
coisas
que
eu
vivi
Перестать
сравнивать
с
тем,
что
я
пережила.
Nunca
me
pareceu
ser
real
e
então
deixei
Это
никогда
не
казалось
мне
реальным,
и
я
оставила
всё,
Até
que
fiquei
fora
de
tudo
e
me
encontrei
Пока
не
оказалась
вне
всего
этого
и
не
нашла
себя.
Nós
dois
sabemos
que
isso
tudo
é
tão
normal
Мы
оба
знаем,
что
всё
это
так
обычно,
Mas
escolhemos
ser
bem
mais
Но
мы
решили
быть
чем-то
большим,
Nós
escolhemos
ser
bem
mais
Мы
решили
быть
чем-то
большим,
Que
um
festival
de
ilusão
à
dois
Чем
просто
фестиваль
иллюзий
на
двоих.
Que
nós
já
fomos
Кем
мы
были
когда-то
E
ainda
somos
И
кем
всё
ещё
являемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Azevedo Silva Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.