Zimbra - Mais Nada (Panorama Sessions) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zimbra - Mais Nada (Panorama Sessions)




Mais Nada (Panorama Sessions)
Больше ничего (Panorama Sessions)
Eu paro um pouco e penso
Я немного останавливаюсь и думаю,
Me coloco no lugar
Ставлю себя на твое место
E vejo que hoje eu
И вижу, что сегодня я
Exatamente onde eu queria estar
Именно там, где хотела быть.
Eu penso que se fosse
Я думаю, что если бы все было
Diferente do que é
Иначе, чем есть,
Talvez eu nem tentasse
Возможно, я бы даже не пыталась,
Talvez eu nem tivesse em nada
Возможно, я бы даже не верила ни во что.
Em mais nada
Больше ни во что.
Nem sempre o tempo vai
Не всегда время
Botar as coisas no lugar
Все расставит по местам.
Não viva esperando
Не живи в ожидании,
Que um dia tudo vai mudar
Что однажды все изменится.
Se lembre de que sempre tem
Помни, что всегда есть
Alguém torcendo por você
Кто-то, кто болеет за тебя.
Faça de tudo pra no fim
Сделай все, чтобы в конце
Você entender como valeu a pena
Ты понял, как это того стоило.
Como valeu a pena
Как это того стоило.
Mas se você mudar o pensamento
Но если ты изменишь свое мышление,
Vai ser diferente
Все будет иначе.
Nem tudo é como você quer
Не все так, как ты хочешь.
Queria acordar e pensar
Хотела бы проснуться и думать,
Que isso tudo é pra sempre
Что все это навсегда
E não vai terminar
И не закончится.
Enquanto houver alguém pra acreditar
Пока есть кто-то, кто верит,
Eu sei que posso ser alguém
Я знаю, что могу быть кем-то
Muito melhor do que você imaginou
Намного лучше, чем ты себе представлял.
faz um tempo que eu mudei
Прошло уже много времени с тех пор, как я изменилась.
Eu não sou mais quem te falou
Я больше не та, которая говорила тебе,
Que um sonho sempre tem um fim
Что у мечты всегда есть конец
E que viver de sonhos
И что жить мечтами
Não foi bom pra mim
Было нехорошо для меня.
Não esqueci de nada e de ninguém
Я ничего и никого не забыла.
Eu vou mudar também
Я тоже изменюсь.
Eu sei que posso ser alguém
Я знаю, что могу быть кем-то
Muito melhor do que você imaginou
Намного лучше, чем ты себе представлял.
faz um tempo que eu mudei
Прошло уже много времени с тех пор, как я изменилась.
Eu não sou mais quem te falou
Я больше не та, которая говорила тебе,
Que um sonho sempre tem um fim
Что у мечты всегда есть конец
E que viver de sonhos
И что жить мечтами
Não foi bom pra mim
Было нехорошо для меня.
Não esqueci de nada e de ninguém
Я ничего и никого не забыла.
Eu vou mudar também
Я тоже изменюсь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.