Текст и перевод песни Zimbra - Nó (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nó (Ao Vivo)
Узел (Вживую)
Então
ficamos
a
sós
И
вот
мы
остались
одни,
Mas
já
sabemos
como
tudo
funciona
Но
мы
уже
знаем,
как
все
устроено.
Já
conhecemos
o
final
Мы
уже
знаем
финал.
Sabemos
que
elas
não
vão
Мы
знаем,
что
они
не
смогут
Deixar
de
seguir
todo
o
plano
Отказаться
от
своего
плана
Pelo
engano
que
traz
Из-за
ошибки,
которую
он
приносит.
Deixamos
de
nos
importar
Мы
перестали
беспокоиться,
Dançamos
tanto
tempo
sem
saber
Мы
так
долго
танцевали,
не
зная,
Qual
era
a
hora
de
parar
Когда
нужно
остановиться.
Responde
agora
Ответь
сейчас,
Depois
de
tanto
tempo
fora
После
столь
долгого
отсутствия,
O
que
sobrou
de
nós?
Что
осталось
от
нас?
Quem
foi
que
se
desfez
de
toda
essa
vitória?
Кто
разрушил
всю
эту
победу,
Que
merecemos
porque
fomos
cada
vez
maior
Которую
мы
заслужили,
потому
что
становились
все
сильнее?
É
tudo
sobre
nós
Все
дело
в
нас.
Então
ficamos
a
sós
И
вот
мы
остались
одни,
Mas
já
sabemos
como
tudo
funciona
Но
мы
уже
знаем,
как
все
устроено.
Já
conhecemos
o
final
Мы
уже
знаем
финал.
Sabemos
que
elas
não
vão
Мы
знаем,
что
они
не
смогут
Deixar
de
seguir
todo
plano
Отказаться
от
своего
плана
Pelo
engano
que
trás
Из-за
ошибки,
которую
он
приносит.
Deixamos
de
nos
importar
Мы
перестали
беспокоиться,
Dançamos
tanto
tempo
sem
saber
Мы
так
долго
танцевали,
не
зная,
Qual
era
a
hora
de
parar
Когда
нужно
остановиться.
Responde
agora
Ответь
сейчас,
Depois
de
tanto
tempo
fora
После
столь
долгого
отсутствия,
O
que
sobrou
de
nós?
Что
осталось
от
нас?
Quem
foi
que
se
desfez
de
toda
essa
vitória?
Кто
разрушил
всю
эту
победу,
Que
merecemos
porque
fomos
cada
vez
maior
Которую
мы
заслужили,
потому
что
становились
все
сильнее?
É
tudo
sobre
nós
Все
дело
в
нас.
É
sempre
sobre
nós
Всегда
дело
в
нас.
É
sempre
sobre
nós
Всегда
дело
в
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Goes, Pedro Furtado, Rafael Costa, Vitor Frenandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.