Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
chegamos
no
final
Also
sind
wir
am
Ende
angekommen
E
agora
não
sabemos
Und
jetzt
wissen
wir
nicht
Como
consertar
a
indecisão
Wie
wir
die
Unentschlossenheit
reparieren
sollen
De
simplesmente
não
Einfach
nicht
Querer
que
tudo
passe
Zu
wollen,
dass
alles
passiert
Pela
contra-mão
In
die
falsche
Richtung
E
a
contra-mão
é
quem
vai
te
mostrar
Und
die
falsche
Richtung
ist
es,
die
dir
zeigen
wird
Por
onde
caminhar
Wohin
du
gehen
sollst
Mesmo
depois
que
todos
saiam
do
lugar
Auch
nachdem
alle
ihren
Platz
verlassen
haben
Mesmo
depois
que
todos
voltem
a
falar
Auch
nachdem
alle
wieder
anfangen
zu
reden
Depois
de
acreditar
que
o
tempo
não
passou
Nachdem
man
geglaubt
hat,
die
Zeit
sei
nicht
vergangen
Até
que
você
reagiu
tão
bem
Bis
du
so
gut
reagiert
hast
Nem
precisei
gritar
Ich
musste
nicht
einmal
schreien
E
a
gente
nunca
sabe
se
esse
trem
Und
wir
wissen
nie,
ob
dieser
Zug
Tem
hora
pra
poder
voltar
Eine
Zeit
hat,
um
zurückzukommen
Só
não
me
deixa
dispersar
Lass
mich
nur
nicht
abschweifen
Me
avisa
toda
hora
Sag
mir
jederzeit
Bescheid
Lembra
que
eu
deixei
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
dich
gehen
ließ,
Você
sair
antes
de
ir
embora
Bevor
ich
selbst
ging
Se
nós
pudéssemos
voltar
Wenn
wir
zurückkehren
könnten
E
começarmos
a
história
Und
die
Geschichte
beginnen
könnten
Antes
de
deitar
e
ver
Bevor
wir
uns
hinlegen
und
sehen
Que
essa
janela
é
muito
Dass
dieses
Fenster
viel
Mais
estranha
e
torta
Seltsamer
und
schiefer
ist
Do
que
pode
ser
Als
es
sein
kann
E
o
que
eu
vou
ser
Und
was
ich
sein
werde
Não
nega
o
meu
final
Leugnet
mein
Ende
nicht
Eu
vi
o
meu
final
Ich
habe
mein
Ende
gesehen
É
muito
longe
pra
pensar
em
descrever
Es
ist
zu
weit
weg,
um
daran
zu
denken,
es
zu
beschreiben
É
diferente
do
que
eu
fiz
acontecer
Es
ist
anders
als
das,
was
ich
geschehen
ließ
Do
que
eu
quis
entender
Als
das,
was
ich
verstehen
wollte
De
tudo
que
ficou
Von
allem,
was
geblieben
ist
Até
que
você
reagiu
tão
bem
Bis
du
so
gut
reagiert
hast
Nem
precisei
gritar
Ich
musste
nicht
einmal
schreien
E
a
gente
nunca
sabe
se
esse
trem
Und
wir
wissen
nie,
ob
dieser
Zug
Tem
hora
pra
poder
voltar
Eine
Zeit
hat,
um
zurückzukommen
Só
não
me
deixa
dispersar
Lass
mich
nur
nicht
abschweifen
Me
avisa
toda
hora
Sag
mir
jederzeit
Bescheid
Lembra
que
eu
deixei
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
dich
gehen
ließ,
Você
sair
antes
de
ir...
Bevor
ich
selbst
ging...
Até
que
você
reagiu
tão
bem
Bis
du
so
gut
reagiert
hast
Nem
precisei
gritar
Ich
musste
nicht
einmal
schreien
E
a
gente
nunca
sabe
se
esse
trem
Und
wir
wissen
nie,
ob
dieser
Zug
Tem
hora
pra
poder
voltar
Eine
Zeit
hat,
um
zurückzukommen
Só
não
me
deixa
dispersar
Lass
mich
nur
nicht
abschweifen
Me
avisa
toda
hora
Sag
mir
jederzeit
Bescheid
Lembra
que
eu
deixei
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
dich
gehen
ließ,
Você
sair
antes
de
ir
embora
Bevor
ich
selbst
ging
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Azevedo Silva Costa
Альбом
Azul
дата релиза
23-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.