Текст и перевод песни Zimbra - Viva (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva (Ao Vivo)
Viva (Live)
Eu
queria
poder
mudar
I
wish
I
could
change
Todas
as
plantas
do
seu
jardim
antes
de
te
acordar
All
the
plants
in
your
garden
before
I
wake
you
up
Eu
só
queria
um
pouco
mais
de
tempo
pra
me
acostumar
I
just
wanted
a
little
more
time
to
get
used
to
it
Eu
gostaria
de
recomeçar
I
would
like
to
start
over
Aquilo
tudo
que
eu
te
falei,
antes
de
viajar
All
that
I
told
you,
before
I
traveled
E
me
perder
um
pouco
mais
a
cada
dia
que
eu
passei
por
lá
And
get
a
little
more
lost
every
day
that
I
spent
there
Deixa
eu
fazer
diferente
Let
me
do
it
differently
Deixa
eu
mostrar
que
a
consufão
que
a
gente
faz
é
parecida
entre
a
gente
Let
me
show
you
that
the
confusion
we
make
is
similar
between
us
Quem
é
que
vai
nos
proteger
agora?
Who
is
going
to
protect
us
now?
Independente
do
que
te
aconteça
Regardless
of
what
happens
to
you
Embora
não
pareça
Although
it
doesn't
seem
like
it
Eu
sempre
estarei
do
seu
lado
pra
ajudar
I’ll
always
be
by
your
side
to
help
Pra
te
ouvir
reclamar
das
coisas
simples
que
você
sempre
transforma
num
problema
To
listen
to
you
complain
about
the
simple
things
that
you
always
turn
into
a
problem
Mas
agora,
você
me
manda
embora
But
now,
you’re
sending
me
away
Eu
sempre
estive
fora
de
cogitação
I
have
always
been
out
of
the
question
Nunca
quis
ouvir
demais
o
coração
Never
wanted
to
listen
too
much
to
my
heart
Que
sempre
me
falou
That
always
told
me
Que
eu
gostava
tanto
de
você,
amor
That
I
liked
you
so
much,
love
Eu
queria
poder
mudar
I
wish
I
could
change
Todas
as
plantas
do
seu
jardim
antes
de
te
acordar
All
the
plants
in
your
garden
before
I
wake
you
up
Eu
só
queria
um
pouco
mais
de
tempo
pra
me
acostumar
I
just
wanted
a
little
more
time
to
get
used
to
it
Eu
gostaria
de
recomeçar
I
would
like
to
start
over
Aquilo
tudo
que
eu
te
falei,
antes
de
viajar
All
that
I
told
you,
before
I
traveled
E
me
perder
um
pouco
mais
a
cada
dia
que
eu
passei
por
lá
And
get
a
little
more
lost
every
day
that
I
spent
there
Deixa
eu
fazer
diferente
Let
me
do
it
differently
Deixa
eu
mostrar
que
a
consufão
que
a
gente
faz
é
parecida
entre
a
gente
Let
me
show
you
that
the
confusion
we
make
is
similar
between
us
Quem
é
que
vai
nos
proteger
agora?
Who
is
going
to
protect
us
now?
Independente
do
que
te
aconteça
Regardless
of
what
happens
to
you
Embora
não
pareça
Although
it
doesn't
seem
like
it
Eu
sempre
estarei
do
seu
lado
pra
ajudar
I’ll
always
be
by
your
side
to
help
Pra
te
ouvir
reclamar
das
coisas
simples
que
você
sempre
transforma
num
problema
To
listen
to
you
complain
about
the
simple
things
that
you
always
turn
into
a
problem
Mas
agora,
você
me
manda
embora
But
now,
you’re
sending
me
away
Eu
sempre
estive
fora
de
cogitação
I
have
always
been
out
of
the
question
Nunca
quis
ouvir
demais
o
coração
Never
wanted
to
listen
too
much
to
my
heart
Que
sempre
me
falou
That
always
told
me
Que
eu
gostava
tanto
de
você
amor
That
I
liked
you
so
much
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Azevedo Silva Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.