Текст и перевод песни Zimmermann - Levende lys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gjennom
vinduet
ser
jeg
travle
folk
i
uniform
Through
the
window,
I
see
busy
people
in
uniform
Speilblankt
fortau,
under
blanke
sko
Mirror-smooth
sidewalk,
under
shiny
shoes
Det
minner
litt
om
kunstløp,
men
på
veldig
lavt
nivå
It
reminds
me
of
figure
skating,
but
at
a
very
low
level
Ikveld
er
det
ingen
kjære
moder
jord
Tonight,
there
is
no
dear
Mother
Earth
Så
vi
fyller
stua
So
we
fill
the
living
room
Med
levende
lys
With
living
lights
Når
verden
der
ute
When
the
world
outside
Fryser
til
is
Freezes
over
Og
om
et
skulle
slukne
And
if
one
should
go
out
Ja
da
tenner
vi
to
Well,
then
we
light
two
Så
jager
vi
kulda
og
mørket
bort
So
we
chase
away
the
cold
and
the
darkness
Tradisjon
tro
As
tradition
dictates
Blikk-kontakt,
det
gikk
av
moten
høsten
tjue-en
Eye
contact,
it
went
out
of
fashion
in
the
fall
of
twenty-one
Det
er
høye
kalde
skuldre
over
alt
There
are
high
cold
shoulders
everywhere
Men
vi
er
aldri
aleine
But
we
are
never
alone
Vi
er
aldri
aleine
We
are
never
alone
Vi
er
aldri
aleine
We
are
never
alone
Skyggene
kommer
til
kort
The
shadows
fall
short
For
vi
fyller
stua
For
we
fill
the
living
room
Som
levende
lys
With
living
lights
Når
verden
der
ute
When
the
world
outside
Fryser
til
is
Freezes
over
Og
om
et
skulle
slukne
And
if
one
should
go
out
Ja
da
tenner
vi
to
Well,
then
we
light
two
Så
jager
vi
kulda
og
mørket
bort
So
we
chase
away
the
cold
and
the
darkness
Tradisjonen
tro
As
tradition
dictates
Tar
vi
plass
rundt
et
fulldekket
bord
We
take
our
place
around
a
fully
set
table
Som
glødende
perler
på
en
snor
Like
glowing
pearls
on
a
string
Synger
og
støyer
i
kor
Singing
and
making
noise
in
chorus
Deilig
er
jorden
Beautiful
is
the
earth
Når
vi
fyller
stua
When
we
fill
the
living
room
Som
levende
lys
With
living
lights
Når
verden
der
ute
When
the
world
outside
Har
frosset
til
is
Has
frozen
over
Og
de
som
har
slukna
And
those
who
have
gone
out
Har
fått
satt
sine
spor
Have
left
their
mark
Da
jager
vi
kulda
og
mørket
bort
Then
we
chase
away
the
cold
and
the
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amund Zimmermann Børresen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.