Текст и перевод песни Zimple - Despues de Apagar la Luz
Despues de Apagar la Luz
After the Lights Go Out
No
existe
nadie
como
tu
There's
no
one
like
you
Me
gusta
tu
actitud
I
like
your
attitude
Hacerme
feliz
a
sido
tu
mejor
virtud
Making
me
happy
has
been
your
greatest
virtue
Despues
de
apagar
la
luz
After
the
lights
go
out
Tu
figura
ya
es
un
blus
Your
figure
is
a
blues
No
existe
nadie
como
tu
There's
no
one
like
you
Me
gusta
tu
actitud
I
like
your
attitude
Hacerme
feliz
a
sido
tu
mejor
virtud
Making
me
happy
has
been
your
greatest
virtue
Despues
de
apagar
la
luz
After
the
lights
go
out
Tu
figura
ya
es
un
blus
Your
figure
is
a
blues
No
puedo
explicarte
lo
que
siento
por
lo
nuestro
I
can't
explain
what
I
feel
about
us
Pero
se
que
estoy
cantando
esta
canción
con
sentimiento
But
I
know
I'm
singing
this
song
with
feeling
No
te
miento
I'm
not
lying
Tu
eres
la
princesa
de
mi
cuento
You
are
the
princess
of
my
story
Y
talvez
por
ese
motivo
el
corazón
está
contento
And
maybe
that's
why
my
heart
is
content
Quiero
sentir
tu
movimiento
I
want
to
feel
your
movement
Sobre
todo
si
encajamos
bajo
el
mismo
pensamiento
Especially
if
we
fit
under
the
same
thought
Me
concentro
I
concentrate
Pero
tus
encantos
son
el
centro
But
your
charms
are
the
center
Y
cuando
se
apaga
la
luz
aprobechamos
el
momento
And
when
the
lights
go
out,
we
seize
the
moment
No
soy
perfecto
I'm
not
perfect
Pero
soy
bastante
honesto
But
I'm
pretty
honest
Porque
gracias
a
tu
aliento
Because
thanks
to
your
encouragement
Trato
de
hacer
lo
correcto
I
try
to
do
the
right
thing
Los
gestos,
el
tacto,
los
besos
y
el
resto
The
gestures,
the
touch,
the
kisses
and
the
rest
Siempre
busco
algun
pretexto
I'm
always
looking
for
an
excuse
Para
darte
más
afecto
To
give
you
more
affection
Soy
discreto
I'm
discreet
Pero
el
silencio
nos
descubre
But
the
silence
gives
us
away
Cuando
estamos
en
las
nubes
When
we're
on
cloud
nine
La
temperatura
sube
The
temperature
rises
Nos
damos
un
blutuba
We
give
each
other
a
quickie
Mientras
vemos
el
youtube
While
we
watch
YouTube
Y
terminamos
abrazados
bajo
la
luna
de
octubre
And
we
end
up
cuddling
under
the
October
moon
No
existe
nadie
como
tu
There's
no
one
like
you
Me
gusta
tu
actitud
I
like
your
attitude
Hacerme
feliz
a
sido
tu
mejor
virtud
Making
me
happy
has
been
your
greatest
virtue
Despues
de
apagar
la
luz
After
the
lights
go
out
Tu
figura
ya
es
un
blus
Your
figure
is
a
blues
No
existe
nadie
como
tu
There's
no
one
like
you
Me
gusta
tu
actitud
I
like
your
attitude
Hacerme
feliz
a
sido
tu
mejor
virtud
Making
me
happy
has
been
your
greatest
virtue
Despues
de
apagar
la
luz
After
the
lights
go
out
Tu
figura
ya
es
un
blus
Your
figure
is
a
blues
Esto
se
trata
de
tus
ojos
en
mi
mente
This
is
about
your
eyes
in
my
mind
Y
de
las
cosa
que
se
sienten
And
about
the
things
that
are
felt
Cuando
te
tengo
de
frente
When
I
have
you
in
front
of
me
Solo
tu
sabes
quererme
Only
you
know
how
to
love
me
Levantarme,
motivarme,
controlarme
y
detenerme
Lift
me
up,
motivate
me,
control
me
and
stop
me
Por
eso
mismo
puedes
verme
satisfecho
That's
why
you
can
see
me
satisfied
Solo
basta
una
llamada
para
desahogar
el
pecho
Just
one
call
is
enough
to
unburden
my
chest
Te
agradesco
lo
que
has
echo
I
appreciate
what
you've
done
La
paciencia
y
los
derechos
The
patience
and
the
rights
Tienes
toda
mi
confianza
sin
sacar
ningun
probecho
You
have
all
my
trust
without
taking
any
advantage
Zigo
soñando
con
ofertas
I
keep
dreaming
of
offers
Se
me
estan
abriendo
puertas
Doors
are
opening
for
me
Eres
la
mujer
perfecta
You
are
the
perfect
woman
Me
gusta
como
te
sueltas
I
like
the
way
you
let
yourself
go
Mientras
damos
una
vuelta
While
we
take
a
walk
No
existe
receta
There
is
no
recipe
Tu
sonrisa
era
mi
meta
Your
smile
was
my
goal
Cuando
te
acercas
despacito
When
you
approach
me
slowly
Se
que
usted
me
necesita
y
yo
tambien
la
necesito
I
know
you
need
me
and
I
need
you
too
No
se
me
quita
lo
maldito
I
can't
shake
it
Pero
quiero
estar
contigo
hasta
que
ya
estemos
viejitos.
But
I
want
to
be
with
you
until
we're
old.
No
existe
nadie
como
tu
There's
no
one
like
you
Me
gusta
tu
actitud
I
like
your
attitude
Hacerme
feliz
a
sido
tu
mejor
virtud
Making
me
happy
has
been
your
greatest
virtue
Despues
de
apagar
la
luz
After
the
lights
go
out
Tu
figura
ya
es
un
blus
Your
figure
is
a
blues
No
existe
nadie
como
tu
There's
no
one
like
you
Me
gusta
tu
actitud
I
like
your
attitude
Hacerme
feliz
a
sido
tu
mejor
virtud
Making
me
happy
has
been
your
greatest
virtue
Despues
de
apagar
la
luz
After
the
lights
go
out
Tu
figura
ya
es
un
blus
Your
figure
is
a
blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.