Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Me Olvida
Ich vergesse nicht
No
se
me
olvida
Ich
vergesse
nicht
La
gente
que
me
a
apoyado
Die
Leute,
die
mich
unterstützt
haben
Menos
la
cara
Noch
weniger
das
Gesicht
De
los
que
me
an
traicionado
Derer,
die
mich
verraten
haben
No
se
me
olvida
Ich
vergesse
nicht
La
gente
que
me
a
apoyado
Die
Leute,
die
mich
unterstützt
haben
Menos
la
cara
Noch
weniger
das
Gesicht
De
los
que
me
an
traicionado
Derer,
die
mich
verraten
haben
Yo
en
esta
madre
Ich
in
dieser
Angelegenheit
Prefiero
ser
respetado
Ziehe
es
vor,
respektiert
zu
werden
A
tener
que
vender
el
culo
Als
meinen
Arsch
verkaufen
zu
müssen
Por
unos
cuantos
centavos
Für
ein
paar
Cent
No
se
me
olvida
Ich
vergesse
nicht
La
gente
que
me
a
apoyado
Die
Leute,
die
mich
unterstützt
haben
Y
tampoco
la
cara
Und
auch
nicht
das
Gesicht
De
los
que
me
an
traicionado
Derer,
die
mich
verraten
haben
Yo
en
esta
madre
Ich
in
dieser
Angelegenheit
Prefiero
ser
respetado
Ziehe
es
vor,
respektiert
zu
werden
A
tener
que
vender
el
culo
Als
meinen
Arsch
verkaufen
zu
müssen
Por
unos
cuantos
centavos
Für
ein
paar
Cent
Un
dos
tres
Eins,
zwei,
drei
Por
todos
los
que
levantan
sospechas
Für
alle,
die
Verdacht
schöpfen
Sembraron
mierda
Sie
säten
Scheiße
Y
nunca
vieron
la
cosecha
Und
sahen
nie
die
Ernte
Se
prendio
la
mecha
Die
Lunte
ist
gezündet
Contra
los
que
se
aprovechan
Gegen
die,
die
ausnutzen
Mientras
yo
sigo
en
la
brecha
Während
ich
weiter
an
der
Front
bin
Trabajando
mi
derecha
Und
an
meiner
Rechten
arbeite
(meine
Sache
mache)
Neta
que
me
la
paso
de
aquellas
Ehrlich,
mir
geht's
prächtig
Salud
por
las
rucas
Ein
Hoch
auf
die
Frauen,
El
perico
y
las
botellas
Das
Koks
und
die
Flaschen
Quieren
que
les
baje
las
estrellas
Wollen,
dass
ich
ihnen
die
Sterne
vom
Himmel
hole
Pero
yo
estoy
Aber
ich
bin
Enfocado
y
dedicado
a
dejar
huella
Fokussiert
und
entschlossen,
Spuren
zu
hinterlassen
Tengo
una
bella
niña
Ich
habe
ein
schönes
Mädchen,
Que
me
escucha
y
se
alborota
Das
mir
zuhört
und
aufgeregt
wird
Tu
crees
que
tus
pedos
Du
glaubst,
dein
Mist
Y
lo
que
digas
me
importa
Und
was
du
sagst,
interessiert
mich?
Abranse
a
la
verga
Verpisst
euch
Con
esa
cara
de
idiotas
Mit
euren
idiotischen
Gesichtern
Yo
no
te
conosco
Ich
kenne
dich
nicht
Y
el
barrio
no
te
soporta
Und
das
Viertel
erträgt
dich
nicht
Media
decada
de
viento
en
popa
Ein
halbes
Jahrzehnt
mit
Rückenwind
De
eventos
de
gira
Von
Tour-Events,
De
promo
y
de
propa
Von
Promo
und
Werbung
Dile
a
tu
tropa
Sag
deiner
Truppe,
Que
mejor
deje
la
estopa
Sie
sollen
besser
das
Zeug
(Dope)
lassen
En
lugar
de
estar
criticando
Anstatt
zu
kritisieren
Mis
tatuajes
y
mi
ropa
Meine
Tattoos
und
meine
Kleidung
No
se
me
olvida
Ich
vergesse
nicht
La
gente
que
me
a
apoyado
Die
Leute,
die
mich
unterstützt
haben
Menos
la
cara
Noch
weniger
das
Gesicht
De
los
que
me
an
traicionado
Derer,
die
mich
verraten
haben
Yo
en
esta
madre
Ich
in
dieser
Angelegenheit
Prefiero
ser
respetado
Ziehe
es
vor,
respektiert
zu
werden
A
tener
que
vender
el
culo
Als
meinen
Arsch
verkaufen
zu
müssen
Por
unos
cuantos
centavos
Für
ein
paar
Cent
No
se
me
olvida
Ich
vergesse
nicht
La
gente
que
me
a
apoyado
Die
Leute,
die
mich
unterstützt
haben
Y
tampoco
la
cara
Und
auch
nicht
das
Gesicht
De
los
que
me
an
traicionado
Derer,
die
mich
verraten
haben
Yo
en
esta
madre
Ich
in
dieser
Angelegenheit
Prefiero
ser
respetado
Ziehe
es
vor,
respektiert
zu
werden
A
tener
que
vender
el
culo
Als
meinen
Arsch
verkaufen
zu
müssen
Por
unos
cuantos
centavos
Für
ein
paar
Cent
Vamos
a
dejarlo
Lasst
es
uns
klarstellen,
Bien
en
claro
Ganz
deutlich
Que
no
se
le
haga
raro
Dass
es
dir
nicht
seltsam
vorkommt,
Si
un
dia
lo
agarro
a
disparos
Wenn
ich
ihn
eines
Tages
erwische
und
auf
ihn
schieße
Aver
si
sierto
Mal
sehen,
ob
es
stimmt,
Que
me
sale
caro
Dass
es
mich
teuer
zu
stehen
kommt
La
honestidad
en
esto
Ehrlichkeit
in
dieser
Sache
No
se
compra
con
el
paro
Kauft
man
nicht
mit
einem
Gefallen
(Bestechung)
Me
pisaron
algunos
sujetos
Einige
Typen
sind
mir
auf
die
Füße
getreten
Pero
les
callo
la
verga
Aber
ich
habe
sie
zum
Schweigen
gebracht
(ihnen
das
Maul
gestopft)
Por
la
falta
de
respeto
Wegen
mangelndem
Respekt
Estoy
inquieto
Ich
bin
unruhig,
Le
meto
en
caliente
Ich
gehe
heiß
ran
Y
los
someto
Und
ich
unterwerfe
sie
Desde
que
me
fleto
Seit
ich
mich
reinhänge,
Trato
de
hacer
lo
correcto
Versuche
ich,
das
Richtige
zu
tun
Y
le
agradesco
Und
ich
danke
El
afecto
a
mis
seres
queridos
Meinen
Lieben
für
ihre
Zuneigung
Si
no
fuera
por
ellos
Ohne
sie
Tal
vez
ya
me
hubiera
ido
Wäre
ich
vielleicht
schon
weg
A
tierra
de
bandidos
malnacidos
Im
Land
der
übelgeborenen
Banditen
Cuando
muera
Wenn
ich
sterbe,
Me
ire
con
una
sonrisa
Werde
ich
mit
einem
Lächeln
gehen
Hacia
el
olvido
In
die
Vergessenheit
El
Zimple
a
crecido
Zimple
ist
gewachsen,
Y
eso
a
muchos
les
molesta
Und
das
stört
viele
Me
pican
la
cresta
Sie
reizen
mich
(picken
meinen
Kamm),
Y
aqui
tienen
la
respuesta
Und
hier
haben
sie
die
Antwort
Agan
sus
apuestas
Macht
eure
Wetten,
Mis
rimas
honestas
Meine
ehrlichen
Reime
Contra
los
que
quieran
Gegen
die,
die
wollen,
Que
les
acabe
la
fiesta
Dass
ich
ihre
Party
beende
No
se
me
olvida
Ich
vergesse
nicht
La
gente
que
me
a
apoyado
Die
Leute,
die
mich
unterstützt
haben
Menos
la
cara
Noch
weniger
das
Gesicht
De
los
que
me
an
traicionado
Derer,
die
mich
verraten
haben
Yo
en
esta
madre
Ich
in
dieser
Angelegenheit
Prefiero
ser
respetado
Ziehe
es
vor,
respektiert
zu
werden
A
tener
que
vender
el
culo
Als
meinen
Arsch
verkaufen
zu
müssen
Por
unos
cuantos
centavos
Für
ein
paar
Cent
No
se
me
olvida
Ich
vergesse
nicht
La
gente
que
me
a
apoyado
Die
Leute,
die
mich
unterstützt
haben
Y
tampoco
la
cara
Und
auch
nicht
das
Gesicht
De
los
que
me
an
traicionado
Derer,
die
mich
verraten
haben
Yo
en
esta
madre
Ich
in
dieser
Angelegenheit
Prefiero
ser
respetado
Ziehe
es
vor,
respektiert
zu
werden
A
tener
que
vender
el
culo
Als
meinen
Arsch
verkaufen
zu
müssen
Por
unos
cuantos
centavos
Für
ein
paar
Cent
No
se
me
olvida
Ich
vergesse
nicht
La
gente
que
me
a
apoyado
Die
Leute,
die
mich
unterstützt
haben
Menos
la
cara
Noch
weniger
das
Gesicht
De
los
que
me
an
traicionado
Derer,
die
mich
verraten
haben
Yo
en
esta
madre
Ich
in
dieser
Angelegenheit
Prefiero
ser
respetado
Ziehe
es
vor,
respektiert
zu
werden
A
tener
que
vender
el
culo
Als
meinen
Arsch
verkaufen
zu
müssen
Por
unos
cuantos
centavos
Für
ein
paar
Cent
No
se
me
olvida
Ich
vergesse
nicht
La
gente
que
me
a
apoyado
Die
Leute,
die
mich
unterstützt
haben
Y
Tampoco
la
cara
Und
auch
nicht
das
Gesicht
De
los
que
me
an
traicionado
Derer,
die
mich
verraten
haben
Yo
en
esta
madre
Ich
in
dieser
Angelegenheit
Prefiero
ser
respetado
Ziehe
es
vor,
respektiert
zu
werden
A
tener
que
vender
el
culo
Als
meinen
Arsch
verkaufen
zu
müssen
Por
unos
cuantos
centavos.
Für
ein
paar
Cent.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clapes Margarita Eli Ruvalcaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.