Zimple - Por Toda Mi Gente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zimple - Por Toda Mi Gente




Por Toda Mi Gente
For All My People
Todavía no se la creen
They still don't believe it
Y otra vez ya se siente el estrés
And once again the stress is felt
Zimple no hace feat con nadie que lo vea con interés
Zimple doesn't do feats with anyone who sees it with interest
Al revés
On the contrary
Mejor graba una rola cada mes
Better record a song every month
Debes de sacar lo tuyo que chingados no lo vez
You must bring out what's yours, damn it, don't you see it?
Ándele pues
Come on then
Yo se que no te gusta perder
I know you don't like to lose
Pero no siempre se gana y ahora te toco aprender
But you don't always win and now it's your turn to learn
Debes de reconocer
You must recognize
Lo que no logras comprender
What you fail to understand
Y sobre todo valorar a los que te hicieron valer
And above all, appreciate those who made you worthwhile
Estoy de acuerdo
I agree
Cual es el acuerdo
What's the agreement?
Sólo necesito alimentarme de recuerdos
I just need to feed on memories
Aveces no duermo
Sometimes I don't sleep
Aveces me pierdo
Sometimes I get lost
Se que tal vez muchos piensan que ya no estoy cuerdo
I know that perhaps many think that I am no longer sane
Pero estoy calado, ya nadie me atengo
But I'm calm, no one's holding me back
Me bajo yo solo con la enfermedad que tengo
I'll get off by myself with the illness I have
Me gane el respeto que hasta la fecha mantengo
I've earned the respect that I still maintain
Con la fe de mi familia y el amor de donde vengo
With the faith of my family and the love from where I come
Siempre trato de ayudar a mis parientes
I always try to help my relatives
Pienso todo lo que les digo de frente
I think about everything I say to them upfront
Me esfuerzo mucho por la que me vio en su vientre
I make a great effort for the one who saw me in her womb
Por mi familia y por toda mi gente
For my family and all my people
Siempre trato de ayudar a mis parientes
I always try to help my relatives
Pienso todo lo que les digo de frente
I think about everything I say to them upfront
Me esfuerzo mucho por la que me dio en su vientre
I make a great effort for the one who bore me in her womb
Por mi familia y por toda mi gente
For my family and for all my people
Sobres
Envelopes
Hoy te voy hablar de mis acciones
Today I'm going to talk to you about my actions
Las canciones
Songs
Son vivencias que mi corazón compone
Are experiences that my heart composes
Se supone que Diosito de mi no se decepcione
God bless me that he is not disappointed in me
Y me comportó para que tampoco me abandone
And I behave so that he does not abandon me either
Qué me perdone
May he forgive me
Por el daño que les hice
For the harm I caused you
La verdad nunca los quise
The truth is I never wanted
Lastimar pero lo hice
To hurt you but I did
Dicen que el tiempo va a curar mis cicatrices
They say that time will heal my scars
Y que nunca ha sido bueno traicionar ni arrepentirse
And that it has never been good to betray or regret
Hoy me bendicen
Today they bless me
Y se dicen muchas cosas
And many things are said
Pero nadie me conoce mas que mi futura esposa
But no one knows me better than my future wife
No soy perfecto y mis defectos me destrozan
I'm not perfect and my flaws destroy me
Pero tengo una sonrisa
But I have a smile
Y una niña muy hermosa
And a very beautiful girl
Puro pinche gonza
Purely damn fake
Salud por mis primos
Cheers to my cousins
Nunca se me olvida cuando nos amanecimos
I never forget when we stayed up all night
Los estimo, a pesar de que ya no me arrimo
I value them, even though I don't hang out with them anymore
Siempre los traigo en mi mente por eso no me deprimido
I always carry them in my mind that's why I'm not depressed
Siempre trato de ayudar a mis parientes
I always try to help my relatives
Pienso todo lo que les digo de frente
I think about everything I say to them upfront
Me esfuerzo mucho por la que me vio en su vientre
I make a great effort for the one who saw me in her womb
Por mi familia y por toda mi gente
For my family and for all my people
Siempre trato de ayudar a mis parientes
I always try to help my relatives
Pienso todo lo que les digo de frente
I think about everything I say to them upfront
Me esfuerzo mucho por la que me dio en su vientre
I make a great effort for the one who bore me in her womb
Por mi familia y por toda mi gente
For my family and for all my people






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.