Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
brindar
por
los
que
se
nos
fueron
y
ya
no
volvieron
al
amanecer
Ich
stoße
an
auf
die,
die
von
uns
gingen
und
bei
Tagesanbruch
nicht
zurückkehrten
Yo
se
que
en
un
futuro
cuando
muera
de
seguro
nos
volveremos
a
ver
Ich
weiß,
dass
wir
uns
in
Zukunft,
wenn
ich
sterbe,
sicher
wiedersehen
werden
Tengo
la
fe
Ich
habe
den
Glauben
A
pesar
de
que
ya
he
estado
en
la
mira
aqui
sigo
de
pie
Obwohl
ich
schon
im
Visier
war,
stehe
ich
immer
noch
hier
Ya
me
la
se
Ich
kenne
das
Spiel
schon
Nunca
he
dejado
que
ningun
puto
venga
y
me
terapie
Ich
habe
nie
zugelassen,
dass
irgendein
Wichser
kommt
und
mich
therapiert
Mi
piratie
Ich
hab
mich
losgesagt
Y
desperdicie
mi
contrato
por
que
no
me
pienso
vender
Und
meinen
Vertrag
verschwendet,
weil
ich
mich
nicht
verkaufen
werde
Lo
analice
Ich
habe
es
analysiert
Y
me
di
cuenta
de
que
asi
no
se
puede
ni
se
va
a
poder
Und
mir
wurde
klar,
dass
es
so
nicht
geht
und
auch
nicht
gehen
wird
Tengo
una
familia
que
dios
me
bendice
Ich
habe
eine
Familie,
die
Gott
segnet
Y
ahora
tengo
todo
lo
que
siempre
quise
Und
jetzt
habe
ich
alles,
was
ich
immer
wollte
Lo
que
tu
dices
Was
du
sagst
Yo
ya
lo
hice
Habe
ich
schon
gemacht
Desde
los
15
Seit
ich
15
bin
Lleno
de
princcess
Voller
Prinzessinnen
Mis
cicactrices
no
han
sido
de
embalde
Meine
Narben
waren
nicht
umsonst
Soy
bandolero
como
Tego
Calde
Ich
bin
ein
Bandit
wie
Tego
Calde
No
tengo
dinero
pero
nunca
es
tarde
Ich
habe
kein
Geld,
aber
es
ist
nie
zu
spät
Por
eso
prefiero
no
hablar
de
cobardes
Deshalb
rede
ich
lieber
nicht
über
Feiglinge
(Yo
se
que
le
saca
al
culo
por
ratas)
Lo
que
no
me
mata
me
hace
mas
riata
(Ich
weiß,
du
kneifst
den
Arsch
zusammen
wie
eine
Ratte)
Was
mich
nicht
umbringt,
macht
mich
nur
härter
Preguntale
al
mata
de
que
se
trata
Frag
den
Mata,
worum
es
geht
Cuando
me
contratan
no
sobran
gatas
Wenn
sie
mich
buchen,
gibt
es
keinen
Mangel
an
Mädels
Se
desvaratan
y
hacen
un
drama
Sie
drehen
durch
und
machen
ein
Drama
Me
llaman
y
me
la
maman
Sie
rufen
mich
an
und
blasen
mir
einen
Me
vale
verga
la
fama
Der
Ruhm
ist
mir
scheißegal
De
harina
prendo
la
flama
Aus
Mehl
entzünde
ich
die
Flamme
El
que
no
me
odia
me
ama
Wer
mich
nicht
hasst,
liebt
mich
Lo
justo
no
se
reclama
Das
Gerechte
wird
nicht
eingefordert
Mis
enemigos
se
escaman
Meine
Feinde
kriegen
Schiss
Cuando
mi
mente
algo
trama
Wenn
mein
Verstand
etwas
ausheckt
Yo
no
tengo
plata
pero
mucha
gente
me
quiere
Ich
habe
kein
Geld,
aber
viele
Leute
mögen
mich
Hay
quienes
quieran
que
muera
y
quienes
quieren
que
me
supere
Es
gibt
welche,
die
wollen,
dass
ich
sterbe,
und
welche,
die
wollen,
dass
ich
mich
verbessere
Que
no
tengo
planes
de
hacer
lo
que
ustedes
sugieren
Obwohl
ich
nicht
vorhabe,
zu
tun,
was
ihr
vorschlagt
Hommie
no
se
desespere
Homie,
verzweifle
nicht
Hare
que
todos
se
enteren
de
esto
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
alle
davon
erfahren
Haganse
pa
atras
antes
de
ponerme
violento
Tretet
zurück,
bevor
ich
gewalttätig
werde
Si
pierdo
el
conocimiento
Wenn
ich
das
Bewusstsein
verliere
No
siento
remordimineto
Fühle
ich
keine
Reue
Si
no
fuera
mas
la
pasion
que
siento
por
dentro
Wenn
die
Leidenschaft,
die
ich
in
mir
spüre,
nicht
größer
wäre
La
sangre
que
represento
Das
Blut,
das
ich
repräsentiere
Por
eso
vivo
contento
y
pienso
Deshalb
lebe
ich
zufrieden
und
denke
nach
Mis
rimas
son
sinceras
a
pesar
de
lo
que
tu
creas
Meine
Reime
sind
aufrichtig,
egal
was
du
glaubst
Me
fleto
en
el
beat
que
quieras
Ich
geb
alles
auf
jedem
Beat,
den
du
willst
Nomas
para
que
tus
ojos
lo
vean
Nur
damit
deine
Augen
es
sehen
Como
sea
bambam
Wie
auch
immer,
Bam
Bam
Ustedes
apenas
van
Ihr
fangt
gerade
erst
an
Ya
ya
pise
donde
estan
Ich
war
schon
da,
wo
ihr
seid
Y
no
ajuste
pa
la
Ram
Und
es
reichte
nicht
für
den
Ram
Tengo
mi
plan
Ich
habe
meinen
Plan
Para
llevarles
el
pan
a
la
mesa
Um
euch
das
Brot
auf
den
Tisch
zu
bringen
Me
doy
un
gallo
pa
lo
que
me
estresa
Ich
gönn'
mir
'nen
Joint
für
den
Stress
La
amistad
es
lo
que
mas
me
interesa
Freundschaft
ist
das,
was
mich
am
meisten
interessiert
Gracias
a
dios
esto
apenas
empieza
Gott
sei
Dank
fängt
das
gerade
erst
an
El
Zimple
regresa
con
la
iniciativa
Der
Zimple
kehrt
mit
der
Initiative
zurück
Muevan
la
cabeza
y
pongan
las
manos
arriba
Bewegt
eure
Köpfe
und
hebt
die
Hände
hoch
Ustedes
me
motivan
Ihr
motiviert
mich
A
que
el
party
siga
Dass
die
Party
weitergeht
Por
eso
me
miran
Deshalb
seht
ihr
mich
Entre
pura
diva
Unter
lauter
Diven
No
hay
chiva
rica
ni
presupuesto
Es
gibt
kein
gutes
Zeug
und
kein
Budget
Pero
como
quiera
me
la
amanezco
Aber
trotzdem
feiere
ich
die
ganze
Nacht
durch
Para
ser
honesto
tengo
mi
puesto
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
habe
meinen
Platz
Por
eso
me
enfiesto
y
desaparezco
(Neta)
Deshalb
feiere
ich
und
verschwinde
(Echt
jetzt)
Mi
letra
no
tiene
problemas
con
decir
la
neta
Meine
Texte
haben
kein
Problem
damit,
die
Wahrheit
zu
sagen
Nosotros
tambien
tenemos
nuestras
propias
colectas(MEH)
Wir
haben
auch
unsere
eigenen
Kollekten
(MEH)
Voy
a
seguir
adelante
Ich
werde
weitermachen
No
tiro
los
guantes
Ich
werfe
das
Handtuch
nicht
Trabajo
constante
con
el
corazon
Ständige
Arbeit
mit
Herz
Tengo
una
mente
brillante
Ich
habe
einen
brillanten
Verstand
Sangre
de
maliante
Blut
eines
Gauners
Mi
represante
es
mi
hermano
mayor
Mein
Vertreter
ist
mein
älterer
Bruder
*2
- Yo
no
tengo
plata
pero
mucha
gente
me
quiere
*2
- Ich
habe
kein
Geld,
aber
viele
Leute
mögen
mich
Hay
quienes
quieran
que
muera
y
quienes
quieren
que
me
supere
Es
gibt
welche,
die
wollen,
dass
ich
sterbe,
und
welche,
die
wollen,
dass
ich
mich
verbessere
Que
no
tengo
planes
de
hacer
lo
que
ustedes
sugieren
Obwohl
ich
nicht
vorhabe,
zu
tun,
was
ihr
vorschlagt
Hommie
no
se
desespere
Homie,
verzweifle
nicht
Hare
que
todos
se
enteren
de
esto
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
alle
davon
erfahren
Haganse
pa
atras
antes
de
ponerme
violento
Tretet
zurück,
bevor
ich
gewalttätig
werde
Si
pierdo
el
conocimiento
Wenn
ich
das
Bewusstsein
verliere
No
siento
remordimineto
Fühle
ich
keine
Reue
Si
no
fuer
mas
la
pasion
que
siento
por
dentro
Wenn
die
Leidenschaft,
die
ich
in
mir
spüre,
nicht
größer
wäre
La
sangre
que
represento
Das
Blut,
das
ich
repräsentiere
Por
eso
vivo
contento
y
pienso.
Deshalb
lebe
ich
zufrieden
und
denke
nach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yolo Gonzalez, David Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.