Текст и перевод песни ZIN - Buddies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まともな恋はいまだできる気配もしないやっぱり
I
still
don't
feel
like
I
can
have
a
real
relationship,
but
それでもあなた以外にぼくの秘密をshareしないよ
I
won't
share
my
secrets
with
anyone
but
you.
とりえもないぼくにひけらかすことなんてないよ
I
have
nothing
to
brag
about,
so
I
just
act
normal.
あなた以外に夜中に電話する相手なんていない
I
don't
have
anyone
else
to
call
in
the
middle
of
the
night
but
you.
朝日の昇るころまでTalkしたり
We
talk
until
the
sun
comes
up.
帰りの電車わざと遠回って
I
take
the
long
way
home
on
the
train
on
purpose.
お互いのたわいもない話で笑って
We
laugh
about
nothing
on
our
phone
calls.
それがない日はなんだか少し曇ってる
It's
a
little
gloomy
when
we
don't
talk.
理由もなく
You
make
me
feel
like
a
natural
man
You
make
me
feel
like
a
natural
man
for
no
reason.
心のそこでわかりあえる
this
feeling
We
understand
each
other
deep
down.
It's
something
I
feel.
泣いてる顔もださいとこも
You
know
about
my
crying
face
and
my
embarrassing
moments.
You
know
you're
my
rock
and
I
know
you
well
You're
my
rock,
and
I
know
you
well.
あなたの声で傷も癒えてく魔法のように
Your
voice
heals
my
wounds
like
magic.
まともな恋はいまだできる気配もしないやっぱり
I
still
don't
feel
like
I
can
have
a
real
relationship,
but
それでもあなた以外にぼくの秘密をshareしないよ
I
won't
share
my
secrets
with
anyone
but
you.
とりえもないぼくにひけらかすことなんてないよ
I
have
nothing
to
brag
about,
so
I
just
act
normal.
あなた以外に夜中に電話する相手なんていない
I
don't
have
anyone
else
to
call
in
the
middle
of
the
night
but
you.
飲んで愚痴っては泣いて
I
drink
and
complain,
and
I
cry.
あなたにしか見せない姿も
You're
the
only
one
who
sees
this
side
of
me.
誰よりも愛してくれる
You
love
me
more
than
anyone
else.
あなた以外にいないよ代わりは
You're
the
only
one
who
can
replace
you.
会えばすぐに埋めていく離れた時間さえも
We
make
up
for
the
time
we
spend
apart
as
soon
as
we
meet.
探さなくたってもう愛はこんなに近くにある
yeah
I
don't
have
to
search
for
love
anymore;
it's
already
close
by.
Yeah.
まともな恋はいまだできる気配もしないやっぱり
I
still
don't
feel
like
I
can
have
a
real
relationship,
but
それでもあなた以外にぼくの秘密をshareしないよ
I
won't
share
my
secrets
with
anyone
but
you.
とりえもないぼくにひけらかすことなんてないよ
I
have
nothing
to
brag
about,
so
I
just
act
normal.
あなた以外に夜中に電話する相手なんていない
I
don't
have
anyone
else
to
call
in
the
middle
of
the
night
but
you.
まともな恋はいまだできる気配もしないやっぱり
I
still
don't
feel
like
I
can
have
a
real
relationship,
but
それでもあなた以外にぼくの秘密をshareしないよ
I
won't
share
my
secrets
with
anyone
but
you.
とりえもないぼくにひけらかすことなんてないよ
I
have
nothing
to
brag
about,
so
I
just
act
normal.
あなた以外に夜中に電話する相手なんていない
I
don't
have
anyone
else
to
call
in
the
middle
of
the
night
but
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 野村帽子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.