Текст и перевод песни ZIN - Sahnesazi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سرده
اینجا
آسمون
ابریه
دل
میگیره
تا
It's
cold
here,
the
sky
is
cloudy,
it's
depressing
چشمامو
میبندم
بارون
میزنه
رو
شیشه
ها
I
close
my
eyes
and
the
rain
hits
the
windows
میساختم
آرزوهاتو
گفتی
پای
من
نشین
I
built
your
dreams,
you
said
don't
depend
on
me
تورو
میاره
یادم
اون
چشای
لعنتی
Those
damned
eyes
remind
me
of
you
آخرش
فهمیدی
اونجوری
که
میگفتی
نمیشناختی
منو
Finally
you
realized
that
you
didn't
know
me
as
you
said
شدی
اونی
که
واسش
فرق
نمیکرد
چه
حالیمو
You
became
the
one
who
didn't
care
how
I
felt
من
خودم
خواستم
تو
باشی
اون
که
داد
بازی
منو
I
wanted
you
to
be
the
one
who
would
shout
at
me
صحنه
سازی
نکن
Don't
stage
it
منم
اونکه
بیصدا
رفت
ازت
شاکی
نشد
I'm
the
one
who
left
quietly,
I
didn't
complain
واسه
ما
دیره
ولی
تو
به
کم
راضی
نشو
It's
too
late
for
us,
but
don't
settle
for
less
توی
جرمی
که
واسم
ساختی
خودت
قاضی
نشو
Don't
be
the
judge
in
the
crime
you
created
for
me
دیگه
هرجایی
که
رفتی
جامو
خالی
نکن
Don't
leave
my
place
empty
wherever
you
go
بیا
فرض
کنیم
هرگز
نبوده
این
رابطه
Let's
pretend
this
relationship
never
existed
بهتر
بود
راستش
اول
نبودِ
این
رابطه
It
would
have
been
better
if
this
relationship
had
never
started
آخه
بودم
کنارت
فکر
میکردی
مقابلت
هستم
Because
when
I
was
with
you,
you
thought
I
was
against
you
باحرفات
یکی
بودی
نمیرفتم
You
were
consistent
in
your
words,
I
didn't
leave
بیا
فرض
کنیم
هرگز
نبوده
این
رابطه
Let's
pretend
this
relationship
never
existed
بهتر
بود
راستش
اول
نبودِ
این
رابطه
It
would
have
been
better
if
this
relationship
had
never
started
آخه
بودم
کنارت
فکر
میکردی
Because
when
I
was
with
you,
you
thought
مقابلت
هستم
I
was
against
you
سراغی
نگیر
از
من
Don't
ask
about
me
این
روزارو
گذروندم
با
هیچکی
نزدم
حتی
دو
کلوم
حرف
I've
spent
these
days,
not
saying
a
word
to
anyone
آدما
میشدن
دورمون
کم
کسل
کننده
میشد
صبحمون
شب
People
were
gathering
around
us,
our
mornings
were
getting
boring
at
night
مشکل
بود
ولی
نه
در
اون
حد
It
was
a
problem,
but
not
that
bad
که
تو
ازاین
ور
بوم
بیفتی
من
از
اونور
So
that
you
would
fall
off
one
side
of
the
fence
and
I
would
fall
off
the
other
خوشحالم
که
سر
تو
گرمه
و
I'm
glad
your
head
is
occupied
and
منم
نمیکنم
واسه
تو
حروم
وقتمو
I'm
not
wasting
my
time
on
you
لبای
تو
مثه
شراب
سرخ
Your
lips
were
like
red
wine
بود
و
تن
تو
داغ
تو
سرمای
صبح
And
your
body
was
hot
in
the
cold
morning
شریک
جرم
تو
شبای
جمعه
An
accomplice
in
crime
on
Friday
nights
طناب
دارشِ
دستای
تو
Your
hands
are
the
hangman's
noose
اینجا
آسمون
ابره
و
سرده
هواش
The
sky
is
cloudy
here
and
the
air
is
cold
دردسراش
یکم
سخته
برات
The
troubles
are
a
bit
hard
for
you
نقش
بازی
نکن
اینقدر
صحنه
نساز
Don't
act
so
much,
don't
stage
scenes
واسه
یه
آدم
منفیِ
سر
به
هوا
For
a
negative,
frivolous
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farzin Zin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.