Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasma - Main
Gespenst - Main
Un
día
se
de
ti
pero
al
otro
no,
nena
nena!
Einen
Tag
höre
ich
von
dir,
aber
am
nächsten
nicht,
Baby
Baby!
Eres
una
fantasma
y
es
difícil
que
te
vea
Du
bist
ein
Gespenst
und
es
ist
schwer
für
mich,
dich
zu
sehen
Es
como
andar
en
el
mar
navegando
a
ciegas
Es
ist,
als
würde
man
blind
auf
dem
Meer
navigieren
Eres
una
fantasma
y
no
dejas
que
te
vea.
Du
bist
ein
Gespenst
und
lässt
nicht
zu,
dass
ich
dich
sehe.
Pensando...
estaba
recordando...
Nachdenkend...
ich
erinnerte
mich...
Cuando
te
conocí,
aceptaste
salir
Als
ich
dich
traf,
hast
du
zugestimmt
auszugehen
Me
seguiste
y
llegaste
Du
bist
mir
gefolgt
und
angekommen
Al
sitio...
donde
juntos
bebimos
An
den
Ort...
wo
wir
zusammen
getrunken
haben
Parecía
ser
que
todo
estaba
bien
Es
schien,
als
wäre
alles
in
Ordnung
Pero
luego
de
eso...
Aber
danach...
No
se
si
un
error
cometí
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
No,
no,
no,
si,
si,
si
Nein,
nein,
nein,
ja,
ja,
ja
Escúchame
estoy
aquí
Hör
mir
zu,
ich
bin
hier
Estoy
aquí,
para
ti
Ich
bin
hier,
für
dich
No
se
si
un
error
cometí
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
No,
no,
no,
si,
si,
si
Nein,
nein,
nein,
ja,
ja,
ja
Escúchame
estoy
aquí
Hör
mir
zu,
ich
bin
hier
Estoy
para
ti,
para
ti
Ich
bin
für
dich
da,
für
dich
Un
día
se
de
ti
pero
al
otro
no,
nena
nena!
Einen
Tag
höre
ich
von
dir,
aber
am
nächsten
nicht,
Baby
Baby!
Eres
una
fantasma
y
es
difícil
que
te
vea
Du
bist
ein
Gespenst
und
es
ist
schwer
für
mich,
dich
zu
sehen
Es
como
andar
en
el
mar
navegando
a
ciegas
Es
ist,
als
würde
man
blind
auf
dem
Meer
navigieren
Eres
una
fantasma
y
no
dejas
que
te
vea.
Du
bist
ein
Gespenst
und
lässt
nicht
zu,
dass
ich
dich
sehe.
Es
lamentable
y
mala
suerte
Es
ist
bedauerlich
und
Pech
Cuando
uno
pierde
algo
Wenn
man
etwas
verliert
Que
tan
difícil
fue
Wie
schwer
es
war
Mis
motivos
y
los
tuyos
Meine
Motive
und
deine
Fueron
de
mas
en
todo
momento
Waren
jederzeit
zu
viel
Sin
romper
la
ley
Ohne
das
Gesetz
zu
brechen
Ya
veo
que
fuimos
castigados
Ich
sehe
jetzt,
dass
wir
bestraft
wurden
Al
no
saber
vencer
Weil
wir
nicht
wussten,
wie
man
überwindet
El
deseo
de
caer
Das
Verlangen
zu
fallen
Y
todo
por
la
borda
se
nos
fue
Und
alles
ging
bei
uns
über
Bord
No
se
si
un
error
cometí
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
No,
no,
no,
si,
si,
si
Nein,
nein,
nein,
ja,
ja,
ja
Escúchame
estoy
aquí
Hör
mir
zu,
ich
bin
hier
Estoy
aquí,
para
ti
Ich
bin
hier,
für
dich
No
se
si
un
error
cometí
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
No,
no,
no,
si,
si,
si
Nein,
nein,
nein,
ja,
ja,
ja
Escúchame
estoy
aquí
Hör
mir
zu,
ich
bin
hier
Estoy
para
ti,
para
ti
Ich
bin
für
dich
da,
für
dich
Un
día
se
de
ti
pero
al
otro
no,
nena
nena!
Einen
Tag
höre
ich
von
dir,
aber
am
nächsten
nicht,
Baby
Baby!
Eres
una
fantasma
y
es
difícil
que
te
vea
Du
bist
ein
Gespenst
und
es
ist
schwer
für
mich,
dich
zu
sehen
Es
como
andar
en
el
mar
navegando
a
ciegas
Es
ist,
als
würde
man
blind
auf
dem
Meer
navigieren
Eres
una
fantasma
y
no
dejas
que
te
vea.
Du
bist
ein
Gespenst
und
lässt
nicht
zu,
dass
ich
dich
sehe.
Un
dia
se
de
ti
pero
al
otro
no,
nena
nena!
Einen
Tag
höre
ich
von
dir,
aber
am
nächsten
nicht,
Baby
Baby!
Eres
una
fantasma
y
es
difícil
que
te
vea
Du
bist
ein
Gespenst
und
es
ist
schwer
für
mich,
dich
zu
sehen
Es
como
andar
en
el
mar
navegando
a
ciegas
Es
ist,
als
würde
man
blind
auf
dem
Meer
navigieren
Eres
una
fantasma
y
no
dejas
que
te
vea.
Du
bist
ein
Gespenst
und
lässt
nicht
zu,
dass
ich
dich
sehe.
Una
vez
mas
dejando
plasmado
Wieder
einmal
festgehalten
Que
soy
la
melodía
perfecta
Dass
ich
die
perfekte
Melodie
bin
Baby
records(para
los
fantasmas)
Baby
Records
(für
die
Gespenster)
Y
flow
factory(las
ladies)
Und
Flow
Factory
(die
Ladies)
Luny
tunes(factoria
del
flow)
Luny
Tunes
(Flow-Fabrik)
Tany
tunes
(abusando)
Tany
Tunes
(übertreibend)
Walde
te
la
ganaste
Walde,
du
hast
es
dir
verdient
Laden
you
very
records
man
Laden,
du
echter
Records-Mann
Te
falta
mucho
para
llegar
aca
arriba
Dir
fehlt
noch
viel,
um
hier
oben
anzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix G. Ortiz Torres, Jose Alberto De Diego Otero, Rafael Hernandez Del Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.