Текст и перевод песни Zion - Es Mejor Olvidarlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Mejor Olvidarlo
It's Better to Forget It
Desde
haces
tiempo
que
puedo
dormir
bien
(no
no)
I
haven't
been
able
to
sleep
well
for
a
long
time
(no,
no)
Es
tu
nombre
que
corre
siempre
por
mi
mente...
It's
your
name
that
always
runs
through
my
mind...
Quisiera
estar
tranquilo
auque
sea
una
noche...
I'd
like
to
be
calm
even
for
one
night...
Prefiero
descansar
mi
mente
relajar
I
prefer
to
rest
my
mind
and
relax
Es
Mejor
Olvidarlo
It's
Better
to
Forget
It
Why
tratar
de
no
intentar
lo
de
nuevo
Why
try
not
to
try
it
again
Es
mejor
olvidarlo
It's
better
to
forget
it
Mejores
cosas
vendran,
no
intentes
que
no
voy
a
caer
en
tu
juego
Better
things
will
come,
don't
try,
I'm
not
going
to
fall
into
your
game
Es
Mejor
Olvidarlo
why
tratar
de
no
intentar
lo
de
nuevo
It's
Better
to
Forget
It
why
try
not
to
try
it
again
Es
mejor
olvidarlo
It's
better
to
forget
it
Mejores
cosas
vendran,
no
intentes
que
no
voy
a
caer
en
tu
juego
Better
things
will
come,
don't
try,
I'm
not
going
to
fall
into
your
game
Why
es
que
aunque
no
te
sienta
sobre
mi
piel
Why
is
it
that
even
though
I
don't
feel
you
on
my
skin
Hoy
mi
corazon
late
por
tu
said
Today
my
heart
beats
for
your
goodbye
Es
mejor
decir
adios,
no
volvernos
a
ver
It's
better
to
say
goodbye,
not
to
see
each
other
again
Terminar
con
esto
que
tanto
duele
To
end
this
that
hurts
so
much
Tu
me
heristes
muy
cruel
You
hurt
me
very
cruelly
Pero
como
ves,
la
soledad
te
ataca
why
quieres
volver
But
as
you
see,
loneliness
attacks
you,
why
do
you
want
to
come
back?
Hoy
no
creo
en
tu
amor,
ya
dejame
Today
I
don't
believe
in
your
love,
leave
me
alone
Que
en
tu
juego
no
voy
a
caer
That
I'm
not
going
to
fall
into
your
game
Es
mejor
dejarnos
why
ya
no
mas
buscarnos
It's
better
to
leave
each
other,
why
not
look
for
each
other
anymore
Deja
de
estar
llamando
porque
ya
no
quiero
intentarlo
Stop
calling
because
I
don't
want
to
try
anymore
Es
mejor
dejarnos
why
ya
no
mas
buscarnos
It's
better
to
leave
each
other,
why
not
look
for
each
other
anymore
Deja
de
estar
llamando
porque
ya
no
quiero
intentarlo...
Stop
calling
because
I
don't
want
to
try
anymore...
Es
mejor
olvidarlo
why
tratar
de
no
intentarlo
de
nuevo
It's
better
to
forget
it,
why
try
not
to
try
it
again
Es
mejor
olvidarlo
It's
better
to
forget
it
Mejores
cosas
vendran,
no
intentes
que
no
voy
a
caer
en
tu
juego
Better
things
will
come,
don't
try,
I'm
not
going
to
fall
into
your
game
Es
mejor
olvidarlo
why
tratar
de
no
intentarlo
de
nuevo
It's
better
to
forget
it,
why
try
not
to
try
it
again
Es
mejor
olvidarlo
It's
better
to
forget
it
Mejores
cosas
vendran,
no
intentes
que
no
voy
a
caer
en
tu
juego
Better
things
will
come,
don't
try,
I'm
not
going
to
fall
into
your
game
Es
mejor
no
volver
atras
It's
better
not
to
go
back
Mami
no
inventes
Baby,
don't
invent
No
te
vistas
que
no
vas
Don't
get
dressed,
you're
not
going
En
mi
vida
ya
no
vas
a
entrar
You're
not
going
to
enter
my
life
anymore
Perdistes
la
oportunidad
You
missed
the
opportunity
Perdistes
se
te
hizo
tarde
You
missed
it,
you
were
late
El
tiempo
no
aprovechastes
You
didn't
take
advantage
of
the
time
Todavia
estas
en
el
aire
You're
still
in
the
air
Lo
nuestro
se
arruino,
no
trates
de
arreglarlo
Our
thing
got
ruined,
don't
try
to
fix
it
El
amor
que
te
di
no
supistes
valorizarlo
The
love
I
gave
you,
you
didn't
know
how
to
value
it
Perdistes
se
te
hizo
tarde
You
missed
it,
you
were
late
El
tiempo
no
aprovechastes
You
didn't
take
advantage
of
the
time
Todavia
estas
en
el
aire
You're
still
in
the
air
Ya
se
acabo
el
amor,
ya
no
hay
solucion
(yeahhh)
Love
is
over,
there's
no
solution
(yeahhh)
(Ya
no
hay
solucion?)
(There's
no
solution?)
Ya
dejame,
de
mi
vida
alejate
(yo
te
lo
ruego)
Leave
me
alone,
get
away
from
my
life
(I
beg
you)
Te
lo
dije
una
vez,
van
2 why
van
3 (no
voy
a
caer
en
tu
juego?
I
told
you
once,
it's
2 and
it's
3 (I'm
not
going
to
fall
into
your
game?
Yo
te
soy
sincero)
I'm
being
honest
with
you)
Escucha
bien
es
mejor
ni
volver
Listen
well,
it's
better
not
to
come
back
(A
pesar
que
vas
a
querer)
(Even
though
you're
going
to
want
to)
Why
el
Lennox
Why
the
Lennox
Toma!,
toma!,
toma!
Take!,
take!,
take!
Desde
hare
tiempo
q
yo
no
puedo
For
a
long
time
I
haven't
been
able
to
Why
no
why
no
why
no
why
no0o0o0?
Why
no
why
no
why
no
why
no0o0o0?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro, Victor Cabrera, Baby Ranks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.