Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
vas
y
no
me
das
razón
Heute
gehst
du
und
gibst
mir
keinen
Grund
Cómo
le
explico
al
corazón?
Wie
erkläre
ich
es
dem
Herzen?
Tú
me
enseñaste
a
vivir
amandote
y
yo
Du
hast
mich
gelehrt
zu
leben,
dich
liebend,
und
ich
Nunca
aprendí
a
vivir
amor
sin
tu
calor
Habe
nie
gelernt,
Liebe
ohne
deine
Wärme
zu
leben
Te
prometo
darlo
pero
baby
Ich
verspreche
es
dir,
aber
Baby
Voy
arrancarte
de
mi
Ich
werde
dich
aus
mir
reißen
Que
largo
se
hace
el
tiempo
Wie
lang
die
Zeit
wird
Que
grande
se
hace
el
mundo
Wie
groß
die
Welt
wird
Más
grande
lo
que
siento
Größer
ist,
was
ich
fühle
Más
alto
que
profundo
Höher
als
tief
Hablemos
sin
rencores
ni
secretos
Lass
uns
ohne
Groll
oder
Geheimnisse
sprechen
Ya
te
perdoné
Ich
habe
dir
schon
vergeben
Aunque
duele
pesan
más
mis
sentimientos
Obwohl
es
wehtut,
wiegen
meine
Gefühle
schwerer
Él
nos
espera
por
ti
Er
wartet
auf
dich
Mueres
por
estar
con
él
Du
stirbst
darauf,
bei
ihm
zu
sein
Yo
no
te
mentí
Ich
habe
dich
nicht
angelogen
No
te
fallé
Ich
habe
dich
nicht
im
Stich
gelassen
Y
se
fue
al
diablo
el
amor
tuyo
Und
deine
Liebe
ist
zum
Teufel
gegangen
Cómo
diablos
le
hago
para
olvidarte
Wie
zum
Teufel
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen
Cómo
duermo
a
solas
cuando
mi
alma
llora
Wie
schlafe
ich
allein,
wenn
meine
Seele
weint
Tú!
Si
sabes
como
dime
dime
Du!
Wenn
du
weißt
wie,
sag
mir,
sag
mir
Cómo
duermo
a
solas
cuando
mi
alma
llora
Wie
schlafe
ich
allein,
wenn
meine
Seele
weint
Tú!
Si
sabes
como
dime
dime
Du!
Wenn
du
weißt
wie,
sag
mir,
sag
mir
Cómo
diablos
le
hago
para
olvidarte
Wie
zum
Teufel
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen
Cómo
duermo
a
solas
cuando
mi
alma
llora
Wie
schlafe
ich
allein,
wenn
meine
Seele
weint
Tú!
Si
sabes
como
dime
dime
Du!
Wenn
du
weißt
wie,
sag
mir,
sag
mir
Cómo
duermo
a
solas
cuando
mi
alma
llora
Wie
schlafe
ich
allein,
wenn
meine
Seele
weint
Tú!
Si
sabes
como
dime
dime
Du!
Wenn
du
weißt
wie,
sag
mir,
sag
mir
Él
no
te
ama
como
yo
lo
hice
Er
liebt
dich
nicht,
wie
ich
es
tat
Tú
sufrirás
aún
más
que
yo
Du
wirst
noch
mehr
leiden
als
ich
Siempre
pasa
más
dolor
quien
traicionó
Immer
leidet
derjenige
mehr
Schmerz,
der
betrogen
hat
Y
vuela
vuela
vuela
sé
feliz
con
él
Und
flieg,
flieg,
flieg,
sei
glücklich
mit
ihm
Y
vela
vela
pagarás
tarde
o
temprano
el
haber
sido
infiel
Und
pass
auf,
pass
auf,
du
wirst
früher
oder
später
dafür
bezahlen,
untreu
gewesen
zu
sein
Y
vuela
vuela
vuela
sé
feliz
con
él
Und
flieg,
flieg,
flieg,
sei
glücklich
mit
ihm
Y
vela
vela
pagarás
tarde
o
temprano
el
haber
sido
infiel
Und
pass
auf,
pass
auf,
du
wirst
früher
oder
später
dafür
bezahlen,
untreu
gewesen
zu
sein
Él
nos
espera
por
ti
Er
wartet
auf
dich
Mueres
por
estar
con
él
Du
stirbst
darauf,
bei
ihm
zu
sein
Yo
no
te
mentí
Ich
habe
dich
nicht
angelogen
No
te
fallé
Ich
habe
dich
nicht
im
Stich
gelassen
Y
se
fue
al
diablo
el
amor
tuyo
Und
deine
Liebe
ist
zum
Teufel
gegangen
Cómo
diablos
le
hago
para
olvidarte
Wie
zum
Teufel
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen
Cómo
duermo
a
solas
cuando
mi
alma
llora
Wie
schlafe
ich
allein,
wenn
meine
Seele
weint
Tú!
Si
sabes
como
dime
dime
Du!
Wenn
du
weißt
wie,
sag
mir,
sag
mir
Cómo
duermo
a
solas
cuando
mi
alma
llora
Wie
schlafe
ich
allein,
wenn
meine
Seele
weint
Tú!
Si
sabes
como
dime
dime
Du!
Wenn
du
weißt
wie,
sag
mir,
sag
mir
Cómo
diablos
le
hago
para
olvidarte
Wie
zum
Teufel
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen
Cómo
duermo
a
solas
cuando
mi
alma
llora
Wie
schlafe
ich
allein,
wenn
meine
Seele
weint
Tú!
Si
sabes
como
dime
dime
Du!
Wenn
du
weißt
wie,
sag
mir,
sag
mir
Cómo
duermo
a
solas
cuando
mi
alma
llora
Wie
schlafe
ich
allein,
wenn
meine
Seele
weint
Tú!
Si
sabes
como
dime
dime
Du!
Wenn
du
weißt
wie,
sag
mir,
sag
mir
Es
una
historia
perdida
Es
ist
eine
verlorene
Geschichte
Un
cuento
que
se
acabó
Eine
Erzählung,
die
zu
Ende
ist
Te
vas
de
mi
vida
Du
gehst
aus
meinem
Leben
Con
quien
tu
amor
de
mi
robó
Mit
dem,
der
deine
Liebe
von
mir
gestohlen
hat
Es
una
historia
perdida
Es
ist
eine
verlorene
Geschichte
Un
cuento
que
se
acabó
Eine
Erzählung,
die
zu
Ende
ist
Te
vas
de
mi
vida
ay
ah!
Du
gehst
aus
meinem
Leben
ay
ah!
Con
quien
tu
amor
de
mi
robó
Mit
dem,
der
deine
Liebe
von
mir
gestohlen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masis Marcos Efrain, Cruz-padilla Gabriel Antonio, Ortiz Torres Felix G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.