Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
you
got?
Wen
hast
du?
Nobody
else,
that's
why
I
just
cool
it
and
keep
to
myself
Niemand
anderen,
deshalb
bleibe
ich
einfach
cool
und
für
mich.
The
shit
that
I
gave
you,
bigger
than
money,
so
you
not
receiving
a
Zelle
Das,
was
ich
dir
gegeben
habe,
ist
größer
als
Geld,
also
bekommst
du
keine
Zelle.
You
do
not
fuck
with
me,
how
you
be
acting,
that
shit
easy
to
tell
Du
willst
nichts
mit
mir
zu
tun
haben,
wie
du
dich
verhältst,
das
ist
leicht
zu
erkennen.
But
I
could
never
hate,
if
that's
how
niggas
be
moving
I'm
wishing
it
well
Aber
ich
könnte
niemals
hassen,
wenn
Typen
sich
so
verhalten,
wünsche
ich
ihnen
alles
Gute.
I
got
a
wave,
and
that
means
you
can't
come
on
the
ship
when
it
sails
Ich
habe
eine
Welle,
und
das
bedeutet,
du
kannst
nicht
auf
das
Schiff
kommen,
wenn
es
segelt.
Mission
abort,
you
failed
Mission
abgebrochen,
du
hast
versagt.
That
shit
making
me
sick,
I'm
pale
Das
macht
mich
krank,
ich
bin
blass.
That
shit
weigh
like
scales
Das
wiegt
wie
Waagen.
Feeling
too
blue,
like
a
big
ass
whale
Fühle
mich
zu
blau,
wie
ein
riesiger
Wal.
So
no
more
pack
a
punch
Also
kein
"Pack-a-Punch"
mehr.
No
more
faking,
no
more
acting
up
Kein
Vortäuschen
mehr,
kein
Aufspielen
mehr.
I'm
not
the
best
at
math,
but
somebody
help
me
shit
not
adding
up
Ich
bin
nicht
der
Beste
in
Mathe,
aber
kann
mir
jemand
helfen,
das
ergibt
keinen
Sinn.
Ok
that's
cool,
I
just
got
left
way
back,
but
watch
how
I'm
catching
up
Okay,
das
ist
cool,
ich
wurde
weit
zurückgelassen,
aber
sieh
zu,
wie
ich
aufhole.
No
porno,
watch
how
I
come
in
this
bitch,
swear
niggas
be
feening
to
catch
a
buss
Kein
Porno,
sieh
zu,
wie
ich
in
diese
Sache
reinkomme,
ich
schwöre,
Typen
wollen
unbedingt
einen
Erfolg
landen.
And
you
know
I
can
shoot
that
rock,
they
setting
the
screen,
you
better
be
hedging
up
Und
du
weißt,
ich
kann
den
Ball
werfen,
sie
stellen
den
Block,
du
solltest
besser
abwehren.
I'm
standing
on
business,
move
like
a
boss
and
niggas
is
ready
and
pledging
up
Ich
stehe
auf
meinen
Geschäften,
bewege
mich
wie
ein
Boss,
und
Typen
sind
bereit
und
schwören
Treue.
Like
allegiance
Wie
ein
Treueeid.
You
can
sit
right
there
up
in
the
front,
you
can
peep
shit
Du
kannst
dich
direkt
hier
vorne
hinsetzen
und
die
Sache
beobachten.
Yes,
I'm
already
knowing
it's
not
what
it
seems
Ja,
ich
weiß
bereits,
dass
es
nicht
so
ist,
wie
es
scheint.
But
I
still
gotta
get
to
my
dreams
Aber
ich
muss
trotzdem
meine
Träume
erreichen.
I
made
a
promise
when
I
was
a
teen
Ich
habe
ein
Versprechen
gegeben,
als
ich
ein
Teenager
war.
So
I
really
just
owe
it
to
me
Also
schulde
ich
es
wirklich
mir
selbst.
I'm
on
the
way
to
go
get
a
degree
Ich
bin
auf
dem
Weg,
einen
Abschluss
zu
machen.
Nigga
ain't
no
one
bigger
than
me
Typ,
es
gibt
niemanden,
der
größer
ist
als
ich.
Nigga
ain't
no
one
bigger
than
us
Typ,
es
gibt
niemanden,
der
größer
ist
als
wir.
Nigga
ain't
no
one
bigger
than
we
Typ,
es
gibt
niemanden,
der
größer
ist
als
wir.
CTB
has
always
been
the
team
CTB
war
schon
immer
das
Team.
Don't
ever
treat
it
like
a
scheme
Behandle
es
niemals
wie
einen
Plan.
Niggas
been
moving
too
foul,
and
all
y'all
might
get
a
tech
like
Draymond
Green
Typen
haben
sich
zu
unfair
verhalten,
und
ihr
alle
könntet
eine
Strafe
bekommen
wie
Draymond
Green.
And
I
ain't
talking
bout
the
tech
you
tote
Und
ich
rede
nicht
von
der
Technik,
die
du
trägst.
Swear
you
clowns
be
jokes
Ich
schwöre,
ihr
Clowns
seid
Witze.
I
can
just
tell
you
cappin'
Ich
kann
einfach
sagen,
dass
du
angibst.
If
you
really
wanted
heat,
you
would
check
my
notes
Wenn
du
wirklich
Hitze
wolltest,
würdest
du
meine
Notizen
checken.
I
can
just
tell
you
yappin'
Ich
kann
einfach
sagen,
dass
du
kläffst.
If
you
really
kept
it
P,
you
would
tell
yo
folks
Wenn
du
wirklich
ehrlich
wärst,
würdest
du
es
deinen
Leuten
sagen.
Damn,
go
check
on
the
resume
Verdammt,
schau
dir
meinen
Lebenslauf
an.
CTB
setting
the
record
straight
CTB
stellt
die
Sache
klar.
As
long
as
I
walk,
then
ima
be
beating
the
beat
for
a
living,
no
MMA
Solange
ich
laufe,
werde
ich
den
Beat
zum
Leben
erwecken,
kein
MMA.
The
only
way
that
I
could
ever
just
stop,
is
the
day
that
I
step
to
the
heaven
gates
Der
einzige
Weg,
dass
ich
jemals
aufhören
könnte,
ist
der
Tag,
an
dem
ich
zu
den
Himmelstoren
trete.
My
phone
is
always
on
do
not
disturb,
that's
why
I
need
two,
like
Kevin
Gates
Mein
Handy
ist
immer
auf
"Nicht
stören",
deshalb
brauche
ich
zwei,
wie
Kevin
Gates.
I'm
tryna
open
the
door,
just
like
a
virgin,
I'm
tryna
penetrate
Ich
versuche,
die
Tür
zu
öffnen,
genau
wie
eine
Jungfrau,
ich
versuche
einzudringen.
My
pen
is
elite,
gave
my
pen
a
trait
Mein
Stift
ist
Elite,
ich
habe
meinem
Stift
eine
Eigenschaft
gegeben.
I
picked
up
a
pen
for
the
better
days
Ich
habe
einen
Stift
für
bessere
Tage
aufgehoben.
And
as
long
as
I'm
living,
then
ima
be
giving
my
all
everyday,
get
it
seven
ways
Und
solange
ich
lebe,
werde
ich
jeden
Tag
mein
Bestes
geben,
auf
sieben
Arten.
(My
all
everyday,
get
it
seven
ways)
(Mein
Bestes
jeden
Tag,
auf
sieben
Arten)
(All
everyday,
get
it
seven
ways,
like)
(Jeden
Tag
alles,
auf
sieben
Arten,
wie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zion Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.