Zion CTB - Alone - перевод текста песни на немецкий

Alone - Zion CTBперевод на немецкий




Alone
Allein
Who you got?
Wen hast du?
Nobody else, that's why I just cool it and keep to myself
Niemand anderen, deshalb bleibe ich einfach cool und für mich.
The shit that I gave you, bigger than money, so you not receiving a Zelle
Das, was ich dir gegeben habe, ist größer als Geld, also bekommst du keine Zelle.
You do not fuck with me, how you be acting, that shit easy to tell
Du willst nichts mit mir zu tun haben, wie du dich verhältst, das ist leicht zu erkennen.
But I could never hate, if that's how niggas be moving I'm wishing it well
Aber ich könnte niemals hassen, wenn Typen sich so verhalten, wünsche ich ihnen alles Gute.
I got a wave, and that means you can't come on the ship when it sails
Ich habe eine Welle, und das bedeutet, du kannst nicht auf das Schiff kommen, wenn es segelt.
Mission abort, you failed
Mission abgebrochen, du hast versagt.
That shit making me sick, I'm pale
Das macht mich krank, ich bin blass.
That shit weigh like scales
Das wiegt wie Waagen.
Feeling too blue, like a big ass whale
Fühle mich zu blau, wie ein riesiger Wal.
So no more pack a punch
Also kein "Pack-a-Punch" mehr.
No more faking, no more acting up
Kein Vortäuschen mehr, kein Aufspielen mehr.
I'm not the best at math, but somebody help me shit not adding up
Ich bin nicht der Beste in Mathe, aber kann mir jemand helfen, das ergibt keinen Sinn.
Ok that's cool, I just got left way back, but watch how I'm catching up
Okay, das ist cool, ich wurde weit zurückgelassen, aber sieh zu, wie ich aufhole.
No porno, watch how I come in this bitch, swear niggas be feening to catch a buss
Kein Porno, sieh zu, wie ich in diese Sache reinkomme, ich schwöre, Typen wollen unbedingt einen Erfolg landen.
And you know I can shoot that rock, they setting the screen, you better be hedging up
Und du weißt, ich kann den Ball werfen, sie stellen den Block, du solltest besser abwehren.
I'm standing on business, move like a boss and niggas is ready and pledging up
Ich stehe auf meinen Geschäften, bewege mich wie ein Boss, und Typen sind bereit und schwören Treue.
Like allegiance
Wie ein Treueeid.
You can sit right there up in the front, you can peep shit
Du kannst dich direkt hier vorne hinsetzen und die Sache beobachten.
Yes, I'm already knowing it's not what it seems
Ja, ich weiß bereits, dass es nicht so ist, wie es scheint.
But I still gotta get to my dreams
Aber ich muss trotzdem meine Träume erreichen.
I made a promise when I was a teen
Ich habe ein Versprechen gegeben, als ich ein Teenager war.
So I really just owe it to me
Also schulde ich es wirklich mir selbst.
I'm on the way to go get a degree
Ich bin auf dem Weg, einen Abschluss zu machen.
Nigga ain't no one bigger than me
Typ, es gibt niemanden, der größer ist als ich.
Nigga ain't no one bigger than us
Typ, es gibt niemanden, der größer ist als wir.
Nigga ain't no one bigger than we
Typ, es gibt niemanden, der größer ist als wir.
CTB has always been the team
CTB war schon immer das Team.
Don't ever treat it like a scheme
Behandle es niemals wie einen Plan.
Niggas been moving too foul, and all y'all might get a tech like Draymond Green
Typen haben sich zu unfair verhalten, und ihr alle könntet eine Strafe bekommen wie Draymond Green.
Damn
Verdammt.
And I ain't talking bout the tech you tote
Und ich rede nicht von der Technik, die du trägst.
Swear you clowns be jokes
Ich schwöre, ihr Clowns seid Witze.
I can just tell you cappin'
Ich kann einfach sagen, dass du angibst.
If you really wanted heat, you would check my notes
Wenn du wirklich Hitze wolltest, würdest du meine Notizen checken.
I can just tell you yappin'
Ich kann einfach sagen, dass du kläffst.
If you really kept it P, you would tell yo folks
Wenn du wirklich ehrlich wärst, würdest du es deinen Leuten sagen.
Damn, go check on the resume
Verdammt, schau dir meinen Lebenslauf an.
CTB setting the record straight
CTB stellt die Sache klar.
As long as I walk, then ima be beating the beat for a living, no MMA
Solange ich laufe, werde ich den Beat zum Leben erwecken, kein MMA.
The only way that I could ever just stop, is the day that I step to the heaven gates
Der einzige Weg, dass ich jemals aufhören könnte, ist der Tag, an dem ich zu den Himmelstoren trete.
My phone is always on do not disturb, that's why I need two, like Kevin Gates
Mein Handy ist immer auf "Nicht stören", deshalb brauche ich zwei, wie Kevin Gates.
I'm tryna open the door, just like a virgin, I'm tryna penetrate
Ich versuche, die Tür zu öffnen, genau wie eine Jungfrau, ich versuche einzudringen.
My pen is elite, gave my pen a trait
Mein Stift ist Elite, ich habe meinem Stift eine Eigenschaft gegeben.
I picked up a pen for the better days
Ich habe einen Stift für bessere Tage aufgehoben.
And as long as I'm living, then ima be giving my all everyday, get it seven ways
Und solange ich lebe, werde ich jeden Tag mein Bestes geben, auf sieben Arten.
(My all everyday, get it seven ways)
(Mein Bestes jeden Tag, auf sieben Arten)
(All everyday, get it seven ways, like)
(Jeden Tag alles, auf sieben Arten, wie)
(Work)
(Arbeit)





Авторы: Zion Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.