Zion CTB - What's the Matter? - перевод текста песни на немецкий

What's the Matter? - Zion CTBперевод на немецкий




What's the Matter?
Was ist los?
God damn
Verdammt nochmal
What's matter young man?
Was ist los, junger Mann?
You said this was part of the plan
Du sagtest, das war Teil des Plans
No, you said it's part of the plan
Nein, du sagtest, es ist Teil des Plans
That wasn't part of my plan
Das war nicht Teil meines Plans
I'm tryna be super, you niggas confused on the mission, I see what niggas gotta do
Ich versuche, super zu sein, ihr Jungs seid verwirrt, was die Mission angeht, ich sehe, was ihr Typen tun müsst
Shit I'm tryna go two or more up on a coupe, me n Jay to the pay thats how I see it through
Scheiße, ich versuche, zwei oder mehr für ein Coupé draufzulegen, ich und Jay zum Zahltag, so sehe ich es durch
You niggas just tryna confuse me
Ihr Jungs versucht mich nur zu verwirren
Bunch of people that's just starting to lose me
Ein Haufen Leute, die mich langsam verlieren
Try not care, so I don't let it move me
Ich versuche, mich nicht darum zu kümmern, damit es mich nicht bewegt
We bound to win ever since we was losing
Wir sind dazu bestimmt zu gewinnen, seit wir verloren haben
Jay told me later, might cop him a toolie (might cop him a-)
Jay sagte mir später, er könnte sich eine Knarre besorgen (könnte sich eine-)
I told him get it, it's really just for your protection
Ich sagte ihm, er soll sie sich holen, es ist wirklich nur zu deinem Schutz
He said it's really for the foolies
Er sagte, es ist wirklich für die Dummköpfe
Shit be amusing
Die Sache ist amüsant
Until we snap like cameras, then this shit turn to a movie
Bis wir ausrasten wie Kameras, dann wird die Sache zu einem Film
Shit be amusing
Die Sache ist amüsant
Until ya baby start seeing who balling, start picking and choosing
Bis dein Baby anfängt zu sehen, wer hier protzt, anfängt auszuwählen
Shit be amusing
Die Sache ist amüsant
Til all of them niggas that's hating start seeing that they really losing
Bis all die Jungs, die hassen, anfangen zu sehen, dass sie wirklich verlieren
Shit be amusing
Die Sache ist amüsant
I'm finna intrude like I'm raiding a telly
Ich werde eindringen, als würde ich ein Hotelzimmer überfallen
Cut off my dreads, I'm as wavy as Nelly
Ich habe meine Dreads abgeschnitten, ich bin so wellig wie Nelly
I'm finna pop out like a baby in belly
Ich werde auftauchen wie ein Baby im Bauch
I want the bread Ima cook like a deli Chef like I'm Curry, they thinking they Delly
Ich will das Brot, ich werde kochen wie in einem Deli, Chefkoch wie Curry, sie denken, sie wären Delly
A head of the race, I'm keeping it steady
An der Spitze des Rennens, ich halte es stabil
Was tryna uplift, but they just wasn't ready
Ich habe versucht, aufzubauen, aber sie waren einfach nicht bereit
I know I'm the nicest nigga in the world, but as soons as its no, niggas leave me for deady
Ich weiß, ich bin der netteste Typ der Welt, aber sobald es "Nein" heißt, lassen mich die Typen für tot zurück- Schatz.
That's why ima get that motha fucka dolo
Deshalb werde ich diesen Mistkerl alleine kriegen
I'm just doing me, shit I ain't being petty (work)
Ich mache nur mein Ding, Scheiße, ich bin nicht kleinlich (arbeite)
CTB finna be in this shit like a plumber
CTB wird in dieser Sache sein wie ein Klempner
They wanna hop on the wave like we Yeezy, cuz these niggas seeing how we really run it
Sie wollen auf die Welle aufspringen, als wären wir Yeezy, weil diese Jungs sehen, wie wir es wirklich machen
You might want to go head, and get you some glasses or put on binoculars, see how we coming
Vielleicht solltest du dir eine Brille besorgen oder ein Fernglas aufsetzen, um zu sehen, wie wir kommen
Came from the bottom that shit like a dungeon
Kamen von unten, das ist wie ein Verlies
Don't need to brag, cuz they know that I does it
Ich muss nicht prahlen, denn sie wissen, dass ich es tue
(Came from the bottom that shit like a dungeon)
(Kamen von unten, das ist wie ein Verlies)
(Don't need to brag, cuz they know that I does it)
(Ich muss nicht prahlen, denn sie wissen, dass ich es tue)





Авторы: Zion Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.